趣文网,分享全网好句子、好文章!

在德语翻译中 如何运用第一虚拟式将直接句改写成为间接句?

时间:2023-06-02 06:16:01

相关推荐

在德语翻译中 如何运用第一虚拟式将直接句改写成为间接句?

虚拟式表示愿望、假设、要求、想象以及间接转述。虚拟式无时态之分,但是,为了表示所陈述的事情在时间上的差异也有现在时(die Gegenwart)和过去时(die Vergangenheit)。

虚拟式分为第二虚拟式(Konjunktiv II)和第一虚拟式(Konjunktiv II)。

今天小编要和大家说的是第一虚拟式其中之一的用法:间接转述,相信大家会感兴趣,一起来看看吧。

例1:Er sagt:Ich danke Ihnen herzlich.“

→ Er sagt, er danke mir herzlich.

译文:他说,他衷心地感谢我。

例2:Er sagt:Hier wird es einige Vernderungen geben.“

→ Er sagt, dort werde es einige Vernderungen geben

译文:他说,那里需要做一些变动。

例3:Er fragt mich:Gehst du morgen zur Wahl?“

→ Er fragt, ob ich morgen zur Wahl ginge.

译文:他问我明天是否去选举。

例4:Er bat mich:Reg dich doch nicht so auf!“

→ Er bat mich, ich solle mich nicht so aufregen.

译文:他请求我不要这么生气。

例5:Er befahl uns:Hrt jetzt mit dem Streit auf!“

→ Er befahl uns, wir sollten jetzt mit dem Streit aufhren.

译文:他命令我们立刻停止争吵。

*译文皆以间接句为准

需要注意的是:

1. 间接引语由dass引出宾语从句,或略去连词dass的宾语从句,尤其用于短句中;

2. 至结局改成间接问句,如果是一般疑问句,则由ob引出从句;若是特殊疑问句,则保留疑问词;

3. 间接命令句由情态动词sollen,mgen,müssen的第一虚拟式引出从句,表示不同的命令语气。

4. 直接句改写成间接引语时,其时态只取决于直接句。

好了,以上就是我们今天的内容,喜欢的朋友赶紧收藏起来吧,同时也欢迎大家关注我们,和我们一起学习更多翻译知识。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. 轩、叶2023-12-06 15:37轩、叶[河南省网友]36.37.36.247
    理解并掌握语法知识对于语言翻译来说非常重要,希望大家能够认真学习,提高自己的语言能力。
    顶7踩0
  2. 海之泪2023-09-03 22:56海之泪[浙江省网友]203.21.206.186
    在德语翻译中很重要的一点是准确理解和运用第一虚拟式,这对于将直接句改写成间接句非常关键。
    顶6踩0
相关阅读
过了CATTI德语一笔和二口 甜里带着那么点儿酸

过了CATTI德语一笔和二口 甜里带着那么点儿酸

经过一夜的消化,相信大家的心情已经平复了一些

2022-12-31

倔小子弗朗索瓦·古恩 让我们知道学习外语的最好方法

倔小子弗朗索瓦·古恩 让我们知道学习外语的最好方法

古恩采用传统的语法翻译法教授拉丁语,教学效果非常好

2023-06-02

2022同济大学德语语言文学考研参考书 复试线 报录比 考研经验

2022同济大学德语语言文学考研参考书 复试线 报录比 考研经验

德语系下设德语语言文学硕士和博士点,并自1979年起招收硕士研究生

2022-12-31

专业篇丨法语 德语 俄语及西方语系:欧洲的语言文学

专业篇丨法语 德语 俄语及西方语系:欧洲的语言文学

这一讲我们开始介绍小语种专业中的欧洲语言,简单理解,即是欧洲国家的语言

2023-05-17

德语词汇的多义性与翻译

德语词汇的多义性与翻译

词只有在具体的语言环境下,亦即在与其它词发生一定关系的情况下,才会有多义性

2023-06-02