第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

过了CATTI德语一笔和二口 甜里带着那么点儿酸

时间:2022-12-31

经过一夜的消化,相信大家的心情已经平复了一些

友情提示:本文共有 2452 个字,阅读大概需要 5 分钟。

关注

昨天,全国翻译资格考试(CATTI)公布了成绩。经过一夜的消化,相信大家的心情已经平复了一些。

“德语达人”小编联系了一位刚刚通过了一级笔译和二级口译的忠实读者。她讲述了自己的备考经验以及考场可能出现的状况,希望能对备战明年CATTI考试的小伙伴有所帮助。

今年CATTI成绩公布得有点猝不及防。在经历了四次失败之后,我还没来得及做好迎接暴击的准备,它就干净利落脆的来了。幸好,这是一次甜蜜的“暴击”:德语一笔过了;顺便考一考的德语二口也顺利过关(因为对职称评审没什么太大作用,所以真的是顺便。)

虽然结果是甜的,但回想起我的备考过程,还是有那么点儿酸。看看我的碎碎念,或许对准备明年继续搏一搏的你有所启发呢。

对于从事翻译行业的人来说,没有CATTI的加持,“翻译”的头衔总是显得不那么权威。而对于我这个自诩从小到大从未在考试上栽过跟头,却在德语一笔遭遇了四次滑铁卢的中级翻译来说,参加CATTI更是一场“荣誉之战”。虽然我也苦恼过、气馁过,甚至在上一次失败后想过就这样算了吧,不考了。但终究还是心有不甘,决定再搏一次。看了无数的心灵鸡汤,选择相信了这一碗:努力不一定会成功,不努力一定不会成功。

考场上遇到的“状况”

在一本正经开讲我的备考经验之前,我先吐槽一下自己在此次两项考试中遇到的各种“状况”。

二级口译综合能力(交替传译)的最后一题是听一大段德语文章,然后用200字总结陈述。我认真地记了一大篇笔记,自我感觉听得八九不离十,于是分出要点,用不太顺手的电脑键盘敲进去一个个德语词。就在我等待机器交卷的时候,突然发现最后一题要求的是用汉语解答!脑子瞬时“Duang”地静止了一秒,然而此时离交卷还剩下不到五分钟!幸好我已理解文章大意,且用电脑敲打中文的速度较快。在机器交卷前几秒我有惊无险地答完最后一题,惊出一身大汗。

紧接着的二级口译实务考试一开始就给我来了一个下马威。当天的考场聚集了多个语种的考生,目测总人数约有五、六十。当我耳机里的原文还未念完,其它语种的考生已经“哇啦哇啦”开始翻译了,几十人的声音加起来有点排山倒海的气势,我的耳机里说了什么真的听不见。我当时心下一凉,想着估计要完,却还是捡着已经听到的内容翻译了一些。考场内另一位考生还向监考老师提出抗议,我虽然也点头表示附议,却也清楚地知道并不能改变什么。我能做的只有调大音量、捂住耳机、调整心态、继续答题。

在我最重视的一级笔译考试中,我也一直提心吊胆。比起试题难不难,我更担心的是设备会不会突然没电。就在考试即将开始时,考场内一位考生的平板电脑突然因为没电关机,这无疑营造了紧张气氛。加上我的设备时不时发出“嘟嘟”的声响,我就更加慌张。还有的考生反映出现电脑光标乱窜的情况。

划重点:也许考场上会出现更多各式各样的“状况”,我们要做的就是放平心态,及时调整自己,继续完成考试。

备考经历

我的关键考试是德语一级笔译,因此我的复习主要针对这门考试。它一共有三部分:德翻中、中翻德以及两道改错题。一般德翻中的文章较长,印象中大约有2000多字符,中翻德的篇幅相比较短。两道改错题分别有10个错误,通过分段标号的形式提示错误的大致位置,篇幅都较长,需要花费的时间较多。针对考试题型,我在2020年9月初正式开始“撸起袖子加油干”,复习主要从以下方面着手:

语法复习:

作为对一门语言考试的尊重,基本语法复习是要有的。当然,既然大家都是要考一级的人了,语言功底应该不会太差。所以这部分的复习就是查缺补漏,对那些基础的、经常用到的语法一带而过,而那些用起来模棱两可、经常出错或是之前完全没见过的语法需要着重复习。我首先将本科上学时的德语教材以极快的速度过了一遍,然后对着语法书找自己的语法盲点,例如我选择的是外研社出版的《德语语法大全(下)》。虽然它现在依然像新的一样,但重点章节我还是做了阅读记号的。

“原装”德语输入:

根据多年从事德语翻译工作的经验,我认为地道德语的输入是提高语言水平的关键。只有多读多看多听德国人的德语才能灵活运用。因此,在备考时我选择ARD和ZDF网站作为德语输入的工具。考虑到我顺便报名了二口考试,并且备考时间也是有限的,所以我采取的策略是每天精听Tagesschau晚上八点的新闻,泛听任一其它节目,并在下班路上或在家的零碎时间播放ZDF新闻磨耳朵。精听时我力求做到听出每一个词,遇到生词我会查字典并认真学习用法。一旦做完一个新闻时段的精听,你会发现当天其它新闻栏目听起来会简单很多,因为毕竟一天的新闻也就那么多。而且,这项工作坚持一段时间之后语感会好很多。

研读政府文件德译版:

CATTI中翻外的试题基本涉及的是国家时政类话题,例如“一带一路”、经济发展、政府职能等。此类文章的最大特点是句子常常无主语,且排比句众多。选择研读《政府工作报告》的德语翻译不失为最好的学习方法。我在学习的过程中发现,很多时候我对中文原文的理解存在偏差或片面,有时对前后句的关系把握不准,导致翻译不准甚至出错。因此,在这次笔译考试中翻德的部分,我对中文句子进行了分析,翻译时先建立起德语句子的框架,然后再填充其它成分。当然,除了《政府工作报告》德译版,《中国关键词》系列德译本也是很好的学习材料。

不放过任何学习机会:

既然决定再博一次了,就不要放过任何可能增加词汇量的机会了。这里我不得不提一提德语达人的“德语热词说”栏目。“每日德语听力”APP上的“德语热词说”是我每周必看的学习材料,在热词的学习群里还会发布相关的测试题,我也都会进行自测。这样的积累也为我通过一笔考试助了一臂之力。类似的方法也许还有看德剧、听德语歌,甚至是在德语网站海淘。

随着备考时间的增加,积累的知识点就会越来越多。或许某天在德媒上学到的词与中文的某个词非常对应,又或者某个词的出现牵连出一系列近义词的用法……那么就再翻一翻之前的笔记,把它们列在一起总结一下。虽然我大多数时候还是记不太清的,但多看一眼是一眼,或许就有用呢。

最后,有感而发:在考CATTI这件事上,不要轻易与自己和解。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《过了CATTI德语一笔和二口 甜里带着那么点儿酸》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
广州德语培训:德语学习中 能够鼓舞人心的句子

广州德语培训:德语学习中 能够鼓舞人心的句子

广州德语培训哪里好?广州酸奶德语——专注于广州地区德语培训与德国留学申请————————————————————————————2020年,全球感染人数居高不下;病毒出现变异……疫情的发展使得人们心头的恐...

2022-12-31 #经典句子

广州德语培训:感恩节了 德语有关“Thanksgiving”句子非常可哟

广州德语培训:感恩节了 德语有关“Thanksgiving”句子非常可哟

广州酸奶德语——专注于广州地区德语培训与德国留学申请——————————————————————————美国电影和电视剧将感恩节“Thanksgiving”传播到了世界各地。在美国,人们在每年十一月的第四个星期四庆祝...

2022-11-16 #经典句子

昆明德语培训 一个完整句子 要有主题还要注意句子的每处细节

昆明德语培训 一个完整句子 要有主题还要注意句子的每处细节

德语培训,一个完整句子,要有主题还要注意句子的每处细节。昆明德语培训哪家好?佩文教育。 德语是世界上比较难的语言之一,德语的总词汇量高达50万字,名词分为阳性、中性和阴性,语言结构比英语复杂,所以德语很难...

2023-08-18 #经典句子

广州德语学习:德语中“逗号”在句子中的合理位置

广州德语学习:德语中“逗号”在句子中的合理位置

广 州 酸 奶 德 语 —— 服 务 于 广 州 地 区 德 语 培 训 与 德 国 留 学 申 请—————————————————————————————————德语中,标点符号虽然不会单独拎出来作为语法点来考量,但它们对于连接...

2022-11-13 #经典句子