第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!
第一句子大全 > 标签 > 汉学
汉学文化会成为世界潮流吗?

汉学文化会成为世界潮流吗?

...各类荣誉纷至沓来,但莫言却说,他获得诺奖,全靠瑞典汉学家的艰苦翻译。用莫言的话来说:“我学《生死疲劳》,初稿只用了43天。瑞典汗学家陈安娜,整整翻译了6年。”就这样,汉学家这个学术圈的词,突兀地出现在了全...

2014-05-24 #经典句子

中国现代文学在德语世界:文学中国与真实中国

中国现代文学在德语世界:文学中国与真实中国

...最具影响力的鲁迅德译选集,也是当时西德区除了1955年汉学家卡尔莫(Joseph Kalmer)翻译的选集《漫长的旅程》(Die Reise ist Lang)外唯一一本德译鲁迅文集。他从杨宪益的四卷本鲁迅英文译作中编选文章,同时参考意大利语和俄...

2018-05-10 #经典句子

马悦然去世:他架起了一座中国文学通向世界的桥梁

马悦然去世:他架起了一座中国文学通向世界的桥梁

...京报网。据瑞典学院官网报道,当地时间10月17日,著名汉学家、瑞典学院院士、诺贝尔文学奖评审委员马悦然先生不幸与世长辞,终年95岁。很多人对马悦然先生的认知,停留在“精通中文”“曾力挺莫言”上,但他更是中国文...

2023-10-23 #经典句子

华兹生与中国文化的海外传播

华兹生与中国文化的海外传播

海外汉学家对中国典籍的翻译是中国文化跨语言、跨疆域传播的重要一环。相较于国内学者的“外译”,海外汉学家不仅拥有语言优势,对海外受众的文化消费品位与习惯也更为熟悉,能够更有效地避免跨文化传播中的“文化折...

2023-12-23 #经典句子

山东作家张炜代表作《古船》波兰文版权输出签约

山东作家张炜代表作《古船》波兰文版权输出签约

...行。波兰华沙大学中文系主任、中国问题研究专家、著名汉学家李周,印度尼赫鲁大学中国与亚洲研究中心教授、著名汉学家狄伯杰,波兰学术对话出版社总经理安德鲁,印度普拉喀山学院出版社社长夏尔玛,印度布米卡出版社...

2016-04-07 #经典句子

简报|法国著名汉学家汪德迈教授逝世 第17届语言智能教学国际会议举行……

简报|法国著名汉学家汪德迈教授逝世 第17届语言智能教学国际会议举行……

...项预告翻译出版行业观察Part 1重要事项本周要点法国著名汉学家汪德迈教授逝世10月17日凌晨,法国著名汉学家汪德迈(Léon Vandermeersch)先生于法国高善医院因病逝世。汪德迈(Léon Vandermeersch,1928-2021),法国著名汉学家。先生...

2024-01-09 #经典句子

他曾是个普通的“卖猪仔” 却因对富豪说了一句话 结果咸鱼翻身

他曾是个普通的“卖猪仔” 却因对富豪说了一句话 结果咸鱼翻身

...伦比亚大学捐赠了12000美元,帮助哥伦比亚大学成立东亚汉学系,研究中国文化和语言、民俗等。这也是美国开设的第一个汉学系,很多中国历史名人都在这个系院学习过,可想而知它在近代史上的影响力。但是他是如何做到的...

2023-07-01 #经典句子

披荆斩棘 他们架起了中外文化交流的特殊桥梁

披荆斩棘 他们架起了中外文化交流的特殊桥梁

新冠疫情带来了什么?对于这个问题,陕西师范大学国际汉学院教师李敏说出了同事们的心声:“明明是个老师,却生生被打磨成了一个主播,而且现在在这条路上越走越顺,越走越有成就感!”我们来听听疫情爆发两年来,国...

2008-05-21 #经典句子

“儒学与中华传统文化外译”座谈会在曲阜尼山召开

“儒学与中华传统文化外译”座谈会在曲阜尼山召开

...学与中华传统文化外译”座谈会在曲阜尼山举行。参加“汉学青年学者研习营2021”活动的十多位青年学者,围绕“中外翻译实践中遇到的问题与经验分享”、“中国作品外译内容选择与受众反馈”等议题展开交流讨论。“我觉...

2023-07-11 #经典句子

追寻中国文化对外传播的足迹

追寻中国文化对外传播的足迹

...半叶以来,中国文化典籍外译的主体包括国内学者、国外汉学家等。英国第二代汉学家亚瑟·韦利专注研究诸子百家,1934年出版专著《道德经探源》,之后翻译《论语》(译注本)、《西游记》;英国第三代汉学家霍克斯翻译了...

2024-01-08 #经典句子

马瑞芳:和《金瓶梅》法文译者安德烈·莱维教授交谈(首发)

马瑞芳:和《金瓶梅》法文译者安德烈·莱维教授交谈(首发)

...》有多种外文译本,法文译者是在二十世纪有“欧洲第一汉学家”美誉的雷威安教授。“雷威安”是教授的中文名字,法文名音译“安德烈·莱威”。我第一次见到雷威安教授是1983年,巴黎第七大学中文系主任雷威安教授到山东...

2009-12-10 #经典句子

《汉语拼音方案》颁布60年了 它的鼻祖是传教士写的这些书

《汉语拼音方案》颁布60年了 它的鼻祖是传教士写的这些书

...从此,大批传教士就此蜂拥而至,其中的佼佼者和领事馆汉学家一样,成长为重要的汉学家群体——传教士汉学家。他们也和利玛窦、金尼阁一样,采用拉丁字母给汉字注音,其中最有影响力的那位汉学家来自于美国印第安纳州...

2010-02-18 #经典句子

以残雪作品为例看中国当代文学在日本的传播

以残雪作品为例看中国当代文学在日本的传播

...遍现状来阅读,怀抱着“窥探”与“猎奇”的心理。日本汉学家在选择翻译中国当代文学作品时,除了要考虑作品的主题外,还不得不考虑出版后的销路问题。日本汉学家饭塚容曾就中国当代文学在日本的传播这一话题发表过自...

2017-04-06 #经典句子

沈卫荣|我们能从语文学学些什么?

沈卫荣|我们能从语文学学些什么?

...、契丹、女真、蒙古、满洲等问题。所以,如果中国学是汉学,那么西洋人治这些匈奴以来的问题是虏学,而汉学之发达得借重虏学。3,中国人没有“语文学”这个工具,所以历代音韵学者审不了音,甚至弄不明白《切韵》,...

2023-05-29 #经典句子

有人称《红楼梦》研究为“红学” 是朱子美用拆字法说了句俏皮话

有人称《红楼梦》研究为“红学” 是朱子美用拆字法说了句俏皮话

...字狱。文人避席不敢多说,乃钻入文物训的故纸堆中去,汉学于是成为乾、嘉之际的昌盛之学。但汉学的饤琐碎,逐渐为士人厌弃。清初,也是为了巩固其统治,大力提倡程、朱的义理之学,两部《圣训》,便是义理之学的翻版...

2023-08-04 #经典句子

《木兰辞》在英语世界的百年译介

《木兰辞》在英语世界的百年译介

...与其他中国文学作品不同,“木兰”译者不仅有传教士、汉学家、翻译家,还有画家、博物馆馆长;其发表载体更是种类丰富,不仅在传统的专著刊物上发表,更以绘本、博客、视频等形式呈现。海外译介活动起步较早《木兰辞...

2011-07-16 #经典句子

马悦然|中国文学走向世界 是他架起了中国与世界文学之间的桥梁

马悦然|中国文学走向世界 是他架起了中国与世界文学之间的桥梁

...委团,给出一个合理又公正的评价。马悦然,一个著名的汉学家,一位诺贝尔文学奖的终审评委,一个当代西方汉学界的领袖人物,他为提高中国文学在世界文学中的地位出了一份力。他曾翻译了中国许多古典著作,《西游记》...

2023-10-23 #经典句子

清代文化 反应了由东汉古文经向西汉今文经转变的学术趋向

清代文化 反应了由东汉古文经向西汉今文经转变的学术趋向

...转学术界风气,以期达到改革社会的目的。他们所面对的汉学,由于只重文字训诂,无法济世,而理学虽讲义理,但长期处于批判的子地位,一不振,也完成不了这一使命。于是便转向有经世色彩的西汉今文经学,以此取代汉学...

2009-07-05 #经典句子

《春秋》经传学 今古文之争 杜预

《春秋》经传学 今古文之争 杜预

...《春秋》经传学的特点是今古文之争,从魏晋到元明则是汉学与宋学的相胜。而所谓汉学与宋学的不同,骨子里正如经今古文学的不同,都是研究宗旨与研究方法的差异。西晋杜顶与南宋胡安国分别代表着《春秋》经传研究中汉...

2013-06-02 #经典句子

人工智能翻译助力文化互鉴

人工智能翻译助力文化互鉴

...研究者,在用外语介绍中国文化的时候,都曾参考过西方汉学家的著作。将这种做法与计算机技术结合起来,就形成了基于语料库的翻译模式。在此基础上,如果我们更进一步,就可以将一些已经有中外文双语的汉学著作,整理...

2012-03-20 #经典句子