趣文网,分享全网好句子、好文章!

大丸子的天津外国语大学2019年日语笔译真题回忆+经验分享

时间:2023-08-01 06:31:02

相关推荐

大丸子的天津外国语大学2019年日语笔译真题回忆+经验分享

※本文内容由天津外国语大学2019年日语口译考生——大丸子同学回忆分享

【翻译硕士日语 213】

一、汉字标假名10个:

洒落

普請

二人三脚

二束三文

頭脳

温故知新

時雨

二、「胸」的惯用句

三、名词解释(10个)

达尔文

巴布亚新几内亚

普京

西门子

金边

格林童话

普希金

四、选择(15个)

多看天外往年真题,有原题,还有N1的题,多数都是原题。

五、改错(5个)

敬语的改错,还有介词改错

六、文学常识(10个)选词填空

江户时代的名人考察,如

人情本代表人物

人形净琉璃的代表人物

俳句代表人物。

日本迁都的天皇,地点时间记住

最澄和空海建立的宗教

七、阅读

1和2题(共10个) 单词互译:教养,规则,文章力,发挥,意思疏通,早期,端的

3和4题(共10个) 介词选填

5题 30字内总结文章

八、作文体会:

一定要看历年真题,把往年考的题都记住,今年就连第七题都出现了之前一年考过的单词读音,万不能掉以轻心,改错题都是有套路的,多做做改错找手感。还有要看时政,考的国家名和国家领导,一般都是今年的热点。

历史部分自求多福,里面有专八的历史部分的考点,出现了真题,比如说最澄和空海建立的宗是什么。我看过但是没记住,这是非常悲哀了。还有就是,作文要重视。最后会放推荐的书目。

【日汉翻译基础 359】

一、词汇日译中(10个)

二束三文、文化財、隈取

二、词汇汉译日(10个)

宏观经济

纪录片

股市

平局

半决赛

基础设施

感染病毒

补贴

电子支付

三、日译中

1、AI的分类能力:

大致就是它不是万能的,只是在擅长的领域活跃,它最厉害的功能在于分类。如将受到的邮件分为垃圾邮件和非垃圾邮件。而且它还可以分辨照片上的图案,将其分为狗猫鸟三类。不仅仅局限于接收邮件的两类分法。

2、找到了原文

韓国政府は21日、元慰安婦らの支援事業を進めてきた「和解癒やし財団」の解散を発表した。

四、中译日

1、关于一个人听了连主席的在北京大学的演讲,然后写的海峡两岸的关系展望,你中有我,我中有你的格局。

2、在中国北方渤海之滨、蓟运河畔,有一座从一片盐碱滩涂蜕变成绿意盎然、宜业宜居的新城——中新天津生态城。作为中国、新加坡两国政府合作的重大项目,天津市委市政府、滨海新区区委区政府在交通配套、基础设施建设、支持政策、社会资源引入等方面给予生态城全力支持。经过十年探索实践和艰苦努力,一个资源节约、环境友好、经济蓬勃、社会和谐的生态新城已经展现在世人面前。

昨日,记者从天津市政府新闻办召开的中新天津生态城开工建设十周年新闻发布会获悉,十年来,生态城建立了量化目标引领下的规划管控体系。为持续发挥指标体系对生态城新时代建设的引领作用,目前生态城汇聚中新两国团队力量编制指标体系2.0升级版,预计9月底正式发布实施;建立了权责明确、良性循环的城市开发模式;实施生态修复和环境治理,走出了污染场地治理和盐碱地改造利用的新道路。其中,完整保留区域湿地,百余种鸟类在此繁衍生息,形成了集河道、湖面、草地、湿地、海滩为一体的生态景观格局,城市吸引力逐年攀升。

出处:北方网 中新天津生态城开建十周年:宜业宜居新城 展示生态样本

体会:

最近几年翻译篇章篇章政论文,议论文这种文章,和前几年的散文相比,真是太幸福了,考的文章是最近的,和时政挂钩,平时练习可以多从这方面入手。

分析每年真题,最好找一下文章的出处,看看有没有规律,我记得算上今年,应该有两次中译日都出自“北方网”,还有日译中,出自yahooニュース。

【448 汉语写作与百科知识】

一、选择(25个)

1、论语,记载孔子言行

2、王师北定中原日的作者

3、法家,主张刑法

4、法国的一个著名博物馆(好像是卢浮宫)的珍藏的藏品,选项有《蒙娜丽莎》《富山春居图》

5、1928年,成立的奥斯卡金像奖

6、敦刻尔克大撤退

7、学与思关系的句子:学而不思则罔

8、不是我国非物质文化遗产遗产的:长城

9、24任皇帝住的宫城是

10、擅长行书的王羲之《兰亭序》

11、塑造了杨过等形象的金庸

12、最早养蚕,织布的国家

13、北宋景德宗时代,以瓷器闻名,以皇帝年号命名的是景德镇。

14、世界最早进行航海的是

15、二十四节气中最后一个节气是,最冷的那一个

注:顺序不分先后,一共有25道,只记得这些了

二、应用文

1、公告改错

2、给材料,写一篇通知,没有字数要求。

而且材料给的很详细,主要考公文的格式。(为2019应届毕业生召开就业供需会的通知)

三、作文

梦想是要坚持到底呢,还是因为现实很残酷,要调整梦想呢?就此写个议论文。

体会:

百科要做到广撒网,多做做其他学校历年选择题,今年开始西方部分知识增加,多记一下西方大事件。

要重视二十四节气和作家作品名字,以及诗歌和作家。应用文改错多看看应用文格式,在网上多搜一搜题做。

【经验分享】

一、目标院校的确定

考研,一直被称为改变人生命运的第二次考试。因此,确定目标院校很重要,不能单纯的奔着学校的名头就去,要认真的考虑各种因素,再去决定。我想先谈谈我的考研目标院校的确定历程,走了一些?弯路,希望给2020的考生避雷。

当大三下班学期开学的时候,我对自己将来做什么很迷茫,又不想过早的工作,也不想留这么混下去,再加上当时班里大多数人都想着要考研,于是我加入了考研的大军。只是为了考研而考研,就这么忙忙碌碌地准备着。

5月份的时候看到了一篇关于中国海洋大学的经验贴,我又草率的定下了这个考研的院校。各种途径找考上的学姐传授经验,从学姐那里买了各种参考资料(ps海大从16年后就不公布真题了,买真题回忆参考资料花费很大)。但是,后来又思前想后的思考了好久:真的要去那个大学吗?海大能为我以后提供什么?海大偏文学方向,作为一个文学渣,真的适合我吗?要确定去山东那个大城市生活了吗?不断地对比分析,最后还是放弃了这个学校。这样草率的决定,既浪费了大量的精力,也花了很多不必要的冤枉钱。

确定目标院校不是越早要好,89月份才定下来考研院校的更是比比皆是。我是9月份才确定要考天外的。一是因为天外有修刚修大大,天外的日语作为王牌,对我今后的翻译生涯会有很大的帮助。二是天外的一名老师曾来我们学校举办过公开课,对天外的授课方式和翻译技巧深深折服,尤其对新闻翻译产生了浓厚的兴趣。当时我就想,我一定要去他们学校,继续学新闻翻译。

如果你不是从一开始就非常想去那个学校,而只是心血来潮,看到宣传觉得不错的话,这时,你可以先好好准备基础的东西,比如每天练练日汉互译,背背单词惯用句,平时开始积累,打好基础。除此之外,做各个学校的真题,熟悉感觉。确定几个大概的学校,试着去做做他们学校的真题,觉得哪个学校的题做得更顺手,再决定也不迟。真正确定以后再去买资料,然后进行专项训练。

二、备考历程

虽说3月多就决定了考研,但是由于大三下半学期我们课程还非常多,再加上准备各种自己报名的比赛和考试,真正放在考研的精力并不多。真正开始准备的时间是6月多。暑假是考研的打基础的时期,一定要好好利用。

每天都要保证大量的练习翻译的时间。翻译不是靠看的,一定要动手练习。在疲惫之余,看看政治和百科,适当调节一下。

还有,每天还要保证半个小时的听听力练口语时间,不然很容易在考研的时候把这两项丢下进入考研后期就不用了,把更多的精力放在考研上。我给自己印了一百张时间规划表,每天早起去教室以后,第一件事就是写上今天的计划。规划完成。大概的时间分配是上午半小时口语听力练习,一小时单词惯用句背诵,两小时翻译。下午两小时翻译,一小时政治。晚上继续政治和百科一小时。之后继续看翻译。我政治不太好,所以花费的时间多了些。

在备考期间,保证充足的睡眠时间。我一般是7点左右起床,8点到教室,晚上10点回宿舍,12点睡觉。中午午睡半个小时。大家晚上起不来的话,不必太勉强自己,就算早起了,也会一直打哈欠,没精神头,不如根据自己的情况起床,保证清醒的头脑,提高效率。备考期间,要适当放松,每周给自己半天休息时间,劳逸结合。

※本作品已参与投稿《2万元现金已备好,单项奖金3千等你拿!初心联盟日语专业保研考研经验回忆帖有奖征集~》。所有参赛稿件文责自负,若有争议之处,请及时与联盟处理,欢迎大家监督。所有投稿内容与观点均不代表联盟的立场,联盟作为平台发布方对所有来稿内容与观点持中立立场。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(3)
  1. 吴琦2024-01-14 12:42吴琦[江西省网友]103.241.73.192
    真题回忆和经验分享对于备考者来说是非常有帮助的,感谢分享,让我更有信心准备考试!
    顶0踩0
  2. 孤独的鹰2023-11-20 02:38孤独的鹰[西藏网友]210.192.126.195
    看到这份回忆,感觉自己仿佛置身于考场中,心情紧张又兴奋,希望能有好的成绩!
    顶0踩0
  3. An2023-09-25 16:34An[青海省网友]202.14.169.221
    这份真题回忆和经验分享太及时了,我正准备备考日语笔译!谢谢分享!
    顶12踩0
相关阅读
「经验分享」2021华中师范大学日语笔译考研真题回忆+备考心得

「经验分享」2021华中师范大学日语笔译考研真题回忆+备考心得

走完这段长路之后,终于之前一直在看前辈经验贴的我,也开始着手写下了自己的备考之路和心得体会,希望能给之后备考华师的考研er们一点帮助或者思路

2023-06-24

CATTI日语翻译二级口笔译考后感

CATTI日语翻译二级口笔译考后感

今年的笔译比去年顺利多了,没有携带大部头字典进入考场,也没有发现有不会的单词

2019-11-14

樱桃小丸子里面所说过经典句子 来看看用日语怎么说的吧!

樱桃小丸子里面所说过经典句子 来看看用日语怎么说的吧!

我带着你教会我的人生道理继续前行,你在身后观望,永远定格致童年里的樱桃小丸子小丸子:私には今しかないよ、今を生きる女なんだよ

2022-12-12

保研经验|2021年大连理工大学日语笔译保研经验

保研经验|2021年大连理工大学日语笔译保研经验

其实我个人拿到保研名额之前,什么准备也没做,所以整个预推免的过程中非常死亡,包括心理上的煎熬和体力上的透支

2008-07-13