众所周知,英语外刊尤其是经济学人是所有英语和翻译类考试的题源,包括CATTI考试、MTI翻译硕士考研、考研英语、专四专八、托福、雅思、四六级考试、高考英语等等。
但是很多人在学习经济学人等外刊和做翻译时,往往无从下手:不会分析长难句,不理解冠词、介词等细节点,看不懂作者的行文思路,理解不透文章篇章结构,不会提炼英语写作句型,做的翻译更不像在“说人话”!
现在就介绍个特好用的英语学习的公众号!
高斋外刊双语精读
这个公众号宗旨——细致讲解让外刊学习更轻松!
外刊文章是一句一句讲解的,每一句外刊解析都有“高斋参考译文”“固定表达”“固定搭配”“单词和词汇拓展”“外刊例句拓展”“语法拓展”“长难句分析”“段落分析”“翻译思维延伸”“同义表达”等。例句都是外刊地道句子,对于学习英语和翻译的人来说,讲解真算是保姆级了,超级详细细致。每一篇推文都很值得打印下来细细学习。
文章来源:外刊精读的文章来源有《经济学人》《纽约时报》《金融时报》《华尔街日报》和《卫报》等,也会有精彩表达来分享,紧跟当下热点话题,话题特适合英语和翻译类考试,也适合写作积累。
适合人群:英语四六级考试、英语专四专八考试、考研英语备考、MTI翻译硕士备考、CATTI翻译资格(水平)考试备考,以及想提升英语和翻译水平的。
学习方法:可以先在公众号:高斋外刊双语精读上通读学习一遍外刊精读文章,再把文章复制到word里,打印下来。可以照着原文自己翻译原文,翻译完了再对着高斋参考译文对比自己的翻译有哪些不足。再找出固定表达、标记出不认识的单词、词组,试着分析长难句、巩固语法知识,分析段落逻辑等做学习笔记记录。