友情提示:本文共有 663 个字,阅读大概需要 2 分钟。
英语中,go to sea 和 go to the sea 是两个相近的词组,但是它们的用法并不相同,今天我们一起来学习一下这两个词组的用法区别。
1. go to sea:这个词组的意思是“当水手;出航”。
例句1:Tom is the last man to go to sea.
汤姆是最不适合当水手的人。
例句2:When he was a child, his greatest wish was to go to sea.
他小时候最大的愿望就是当水手。
例句3:I want to be a sailor and go to sea.
我想成为一名水手去航行。
例句4:The weather forecast is very important so that we can decide when to go to sea.
天气预报很重要,依据它我们才能决定什么时候出航。
2. go to the sea:这个词组的意思是“去海边”。
例句5:We usually go to the sea for a week in January.
一月份时我们经常去海边呆一个星期。
例句6:Summer many people go to the sea.
夏天许多人都去海滨玩。
例句7:Jack likes to go to the sea during his holidays.
杰克喜欢到海边去度假。
通过以上例句可以看出,这两个词组的用法有一定的区别,希望大家在今后的运用中不要弄混淆。
想了解更多精彩内容,快来关注英语绿皮书
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《英语 go to sea 和 go to the sea 的区别》,同时在此感谢原作者。