友情提示:本文共有 1603 个字,阅读大概需要 4 分钟。
今天大刘给大家分享一组和英语Leadership-领导力有关的习语短语,看图学习,加深大家的印象。#英语#
Big picture
释义:前景,蓝图,大局
Don"t get bogged down in the details. Keep the big picture in mind.不要拘泥于细节,注重大局。
bogged down深陷泥沼的,停滞不前的。
(The) Man
释义:老板,拥有权力的人
Did you know our old Indonesian teacher is working for the American military? I wonder how she likes working for The Man.你知道我们的印尼老教师在为美国军队工作吗?我不知道她喜欢老板工作。
Call the shots
释义:发号施令,说了算,做主。
There are all kinds of meetings where policy is discussed, but it"s really Bob who calls the shots around here.这儿有各种各样的会议讨论政策,但真正的决定权在这里的是鲍勃。
Changing of the guard
释义:换岗,权力更替
There"s been a changing of the guard at Volkswagen since the company was hurt by a scandal over measurement of emissions.自从大众汽车公司因排放量测量丑闻而受到损害以来,该公司已经更换了一大批人员。
Movers and shakers
释义:有权势的人,权势集团的一员
If you"re looking for a tech job, you should go to CES in Las Vegas. All the movers and shakers in consumer electronics will be there.如果你想找一份技术工作,你应该去拉斯维加斯的消费电子展。所有消费电子产品大佬都会到那里。
On point
释义:切中要害,非常好。
David"s presentation was on point concise, relevant, and accurate.大卫的陈述简明扼要,切中要害,准确无误。
Cut someone some slack
释义:放某人一马,放过某人一次。
Reynaldo has been on the job for only two weeks. It"s natural that he would make mistakes. Cut him some slack.雷纳尔多上任才两周,他犯错误是很自然的,放他一马吧。
Light a fire under someone
释义:激励,鼓舞,鞭策某人。
When the dean threatened to expel me because of my bad grades, that lit a fire under me, and I started to study harder.当系主任威胁要开除我,因为我的成绩不好,这鞭策了我,让我开始努力学习。
Rake someone over the coals
释义:怒不可遏,非常严厉的呵斥,教训某人。
My boss really raked me over the coals today about being late to work. I need to buy an alarm clock.我老板今天对我上班迟到的事真是怒不可遏。我需要买一个闹钟。
我是大刘,每天一篇英语原创教程,希望能够对你有所帮助!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《有关领导力的英语短语学习》,同时在此感谢原作者。