最近由于多变的天气,使得自己有点感冒,突然想到日本人之间相互问候身体不适应该怎么表达才能自然,课本上的内容多注重语法,而我们公号的内容多是老师在和许多日本人,包括在日本生活好久的经验积累,怎么说才能最自然呢,开始今天的分享吧。
首先
感冒=風邪(かぜ)をひく
发烧=熱がある熱が出る
头痛=頭(あたま)が痛(いた)い
身体不舒服=具合(ぐあい)が悪い、気持ち悪い
咳嗽=咳が出る
日本語:大丈夫?顔色悪いよ。しっかり休んでね。
ひらがな:だいじょうぶ?かおいろわるいよ。しっかりやすんでね。
中文:还好吗?你脸色不太好。好好休息。
日本語:同僚から風邪をうつされた。
ひらがな:どうりょうからかぜをうつされた。
中文:我被同事传染感冒了。
日本語:(風邪が)もう少しで治る。
ひらがな:(かぜが)もうすこしでなおる。
中文:感冒快好了。
日本語:(風邪が)だいぶ良くなった。
ひらがな:(かぜが)だいぶよくなった。
中文:感冒好多了。
日本語:(風邪が)治った。
ひらがな:(かぜが)なおった。
中文:感冒好了。
感冒三步曲
風邪がひく---->うつす---->なおった。
来看下具体会话,生活中会用到的场景。
A:めっちゃだるいし身体中痛いから、明日病院いこうかな。
A:身体很不舒服,要不要去看医生呢。
B:え、それインフルじゃない?早く病院行ったほういいよ。
B:不会感冒了吧,还是赶快去医院吧。
A:ちょっと風邪っぽいので、今日は休みます。
A:我今天好像有点感冒了,要请假。
B:そうか、じゃあ今日はゆっくり休んで。明日も無理しなくていいから。
B:这样啊,那今天就好好休息哦。明天也不用勉强上班哦。
A:今週、ご飯食べに行こうよ。
A:这周一起去吃个饭吧。
B:ちょっと風邪気味だから来週でもいい。それまでに治すから。
B:感觉有点感冒了,下周可以吗,到那个时候应该会好了。
(一週間後)
A:どう?風邪、良くなった?
A:怎么样?感冒好多了吗?
B:うん!もう治ったよ。(いや、まだ治ってないかなあ)ご飯食べに行こう。
B:嗯!已经好了。(还没好呢)一起去吃饭吧。
A:先週治ったばっかりなのに、また風邪ひいちゃったよ。
A:刚刚感冒好了,又感冒了。
B:すぐ風邪引くね。私はここ10年くらいずっとひいてないよ。
B:又感冒了,我这10年都没怎么感冒过。
A:「バカは風邪ひかない」って言うからね。
A:难怪大家会说「笨蛋不会感冒」。
希望大家身体健健康康平平安安,今天的分享就到这里啦,我们下次再见。
关注【SLAN日语教室】对话框直接咨询问题更高效!
回复【自我介绍】即可获得日语15篇最强简历范文
回复【高考日语】即可获得高考日语模拟试题300套
回复【shadowing回声法】即可下载回声法APP以及用法
回复【新年贺词】即可获得10篇精选日语新年贺词
回复【自动词他动词】即可获得自他动词解释插画.pdf
回复【商务邮件】即可获得日语22篇商务邮件范文模板
回复【中日标准日本语】即可获得初级上下册电子版.pdf
回复【免费】可以即可咨询获得免费线下体验课程