Hello, 大家好,欢迎来到地道英语口语,今天给大家分享”进退两难”的英语表达。
PS: 文中还有很多其他经典的句子短语,大家仔细学习一下。
Dialogue
Hello, Mary. Why glum the face?
哈喽,玛丽。你怎么看起来不太开心。
glum/glm/ 闷闷不乐的,忧郁的
I didn’t get the the job.
我没得到那份工作。
Oh yes yes, you went for a new job.
哦,哦,你去找新工作了。
One you really really wanted.
一份你非常非常想要的工作。
One that you said would be perfect for.
你说那份工作你是最适合的。
Clearly I am not.
现在很清楚,我并不是。
Look at this rejection letter, it says I didn’t have enough experience- how dare they!
看看这封拒绝信,信上说我经验不足-他们怎么可以这样!
Oh ,dear, it sounds like catch-22.
哦, 亲爱的,这听起来像是第二十二条军规。
Catch-22?
第二十二条军规?
It just describes a situation where you can’twin.
它是用来形容一种你不可能会赢得情况。
Catch-22用来表示一个无法解决的两难境地或者是进退两难。
下面来看一个例句
For example.
I need my parent’s car, but my mum says Ineed permission from my dad, then my dad says I need permission from my mum. I can’t get permission from either. So I’m in a
catch-22 situation.
我要开我父母的车,但是我老妈说我与得到我老爸的允许,老爸又说需要得到老妈的许可。老爸老妈的学科我都得不到,真是让我左右为难呀。
今天的学习就到这里啦!
每天我都会为大家分享这样的干货
然后整理出精华内容
让你学到最地道的日常英语表达
今天你打卡学习了吗?
下期再见!