菅芒,河洛语(闽南话)音为guarN mong(N表示上鼻音),泛指一些比较高大的多年生的茅草,也特指山区较高海拔生长的一些菅类植物,在一些地方也称菅菁guaN qin、菅茅guaN mau等。河洛语割草也叫割菅gua guarN或割芒gua mong。
菅,河洛语白话音即前秦上古音为guarN,音同官;文读音即隋唐中古音为古颜切,音guan,同管;而现行普通话读音jian大概在宋代时定型(集韵为居颜切)。
在普通话里,草菅人命是大家都很熟悉的成语,而除此之外,“菅”字甚少出现在大家的视野里,直到有个日本官员叫菅直人的出现(名字蛮有意思,视直人为草乎?莫非他天生是弯的?开个玩笑)。但其实这个字在闽台很多地方都是寻常用字,特别是郊野山区地带,只是现在都市人很少用到,逐渐地年轻人就对“菅芒”二字感到相当的陌生,殊不知“菅”在河洛语中是如此平常而又让人感到古意古音。白华菅兮,白茅束兮。——《诗·小雅·白华》
狭义的闽台山地的菅芒,不同于全国各地水边长的芦苇,叶宽似甘蔗叶,可饲牛,植株比甘蔗略低,菅叶也是搭茅屋便利耐用的好材料,一些品种还可以用来做笤帚。
传说中鲈鳗会上山吃菅笋,山民便在回程小路上遍撒粗糠,让它减少溜滑,便以手捉。