不知是男儿的天性使然,还是父辈的遗传基因,总之,打小我就偏好枪械呀、战争故事呀——不过脑子愚钝,到现在也还是停留在最低级业余的“军事爱好者”阶段——但好歹,不管怎样,却还是喜欢;所以我特别喜爱看大V“兵说”的作品,不论是战史文章、还是视频,只要是搜到了,就必仔细欣赏为快。
并且从中,我也长了许多军事方面的知识。
不过,刚刚发现,在兵说7月27日的《对越作战,大口径高机平射,人体断成两截,收割越军阵地》视频中,出现了如下解说词和字幕:
“74式轻机枪定型的年代很特殊,是中苏关系进入紧张时期,苏联停止一切军事援助后,中国生产的第一挺轻机枪。”
很遗憾,窃以为,量词“挺”用在这里是错误的,相关正确的量词是“种”(或“型”或“款”),即准确的句式应该是:
“74式轻机枪定型的年代很特殊,是中苏关系进入紧张时期,苏联停止一切军事援助后,中国(自行设计)生产的第一种轻机枪。”
或:
“74式轻机枪定型的年代很特殊,是中苏关系进入紧张时期,苏联停止一切军事援助后,中国(自行设计)生产的第一型轻机枪。”
“74式轻机枪定型的年代很特殊,是中苏关系进入紧张时期,苏联停止一切军事援助后,中国(自行设计)生产的第一款轻机枪。”
等等;总之,这里用量词“挺”是不恰当的。
为什么呢?请核查社科院语言所《现代汉语词典》的词语解释:
“挺2: 量词,用于机关枪。”
“支2: 量词……同‘枝’③(枝:3)量词,用于杆状的东西:一枝枪│三枝钢笔│一枝蜡烛。)”
“种 5)量词,表示种类,用于人和任何事物:两种人│三种布│各种情况│菊花的颜色有好几种。”
“型 2)类型……。”
“款2 4)(款儿)款式:这是刚出厂的新款风衣│橱窗里摆着各款鞋帽。5)量词:两款风衣│五款西式点心。”
“量词”是我们汉语特有的一种词类,如英语等的外国语是没有的,它对于丰富我们汉语的表现和表达能力、精确地描绘刻画事物的特性等都有着非常重要的作用;
但,与此同时,“量词”也具有“集合性”或“非集合性”的之分。这是需要我们特别注意的。
数学中,把具有相同属性的事物的全体称为“集合(概念)”,集合(概念)带有抽象性、它可以被序数词所修饰或限定;而具有相同属性的事物的每个个体和它们的数量的加减便是“非集合(概念)”,相同的非集合(概念)是具体、可以彼此叠加在一起的,它只能被基数词所修饰或限定。
譬如,“种”、“型”和“款”就是“集合性量词”,而“挺”、“支”和“枝”就是“非集合性量词”;以“74式轻机枪”为例,可以简单地做如下区分:
i)当“74式轻机枪”用“第一”或“第X”修饰或限定时,整个句子要表达的无疑是集合性的叙述;在此情况下,无论它总共生产了多少数量,“74式轻机枪”都只是“一种”或“一型”或“一款”轻机枪。
ii)上面讲过,“非集合性量词”是可以、而且只能用基数词做统计计算(修饰或限定)。显而易见,在我中国人民解放军的制式武器序列里,不管“74式轻机枪”是多么的不受待见,即使是它最终并没有装备入役,其生产或试验的样枪数量都绝不可能只是一两挺;起码得是了“X十挺”(顺便说一句,既然‘挺’是机关枪的专用量词,则‘支’或‘枝’等泛泛的枪械量词就可以忽略不计了)、或者“X百挺”吧?
简而言之,兵说视频中表述为“74式轻机枪定型的年代很特殊,是中苏关系进入紧张时期,苏联停止一切军事援助后,中国生产的第一挺轻机枪。”是不正确的。
与此次相似,窃以为:
陆军装备中,①坦克、装甲车等,“式”是集合性量词,“辆”是非集合性量词;②火炮,“式”是集合性量词,“辆”或“门”是非集合性量词;③直升机,“型”(如“武直10”)是集合性量词,“架”是非集合性量词。
海军舰艇中,“型”(如“055型”)是集合性量词,“艘”或“条”或“只”是非集合性量词。
空军飞机中,“型”(如“歼轰7A”)是集合性量词,“架”是非集合性量词。
火箭军种,“型”(如“东风26型”)是集合性量词,“枚”是非集合性量词。
总之,“量词”是我们汉语特有的一种词类,通常,它又分为“集合性量词”和“非集合性量词”两种;前者只能被序数词修饰或限定,后者只能被基数词修饰或限定。我们行文或口语表达时应该正确地选择使用。