原句
The only way to have a friend is to be one. 要想得到好朋友,必须先做好朋友。
拉尔夫·瓦尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson, 1803-1882)美国散文作家、思想家、诗人。
多方向理解
一个英文句子翻译过来,在中文语境中,有时会产生多方向理解的。
The only way to have a friend is to be one.
要想得到好朋友,必须先做,好朋友。(要成为好朋友,双方要先建立起友谊)唯一能获得友谊的途径是给人友谊。(语境同1)要想得到好朋友,必须先做好,朋友。(要成为好朋友,你得先学会怎么去做一个朋友)想获得朋友的唯一办法就是自己会做朋友。(语境同3)
1与2和3与4之间,表达出来的感觉是不同的。这种情况下必须要看说话的双方,上下文侧重表达的是什么来翻译。
the only way唯一出路,必经之路,唯一方式
The only way tofind another is to let go and move on. 找到另一个(真爱)的唯一方法就是放手和离开(向前看)。《吸血鬼日记》
to be存在,将要,打算成为:to+动词原形,构成动词不定式
To beor not to be,that"s a question. 生存还是毁灭,这是个问题。莎士比亚《哈姆雷特》
one指代friend,to be one作表语