文化自信哪儿去了?
○ 黄团元
“国家不幸诗家幸”,这是古人的论断。“猪、鼠交替正过年,风霜雨雪阴霾天;突然瘟疫如‘非典’,来势凶猛在蔓延……全国奋起抗肺炎,轻舟定过万重山!”这是文艺工作者编撰的“沔阳渔鼓”词。真正的诗词,比这难写多了。
恰逢日前,中国诗词大会第五季开播。我国是诗的国度,唐诗、宋词、元曲等等脍炙人口,全世界无以伦比。所以,这段时间有人尽管“疑是病例”被“隔离”,但隔不断他们收看中国诗词大会的录像,他们要用诗词驱除病魔。然而,因诗词产生的网上争执、甚至惊动主流媒体的事儿发生了。
“因诗词而产生的争执”,倒不是某人害怕受到“新冠肺炎”传染,写了一首如同诅咒武汉、湖北同胞的《仰望天空》短诗,激起公愤;也不是某人写作一首无病呻吟的《“感谢”你,冠状病毒君》,而是病毒无情人有情,和其他友好国家一样,日本友人给中国人民送来医疗防护等物资,那“打包”上醒目的中国和日本诗句,仿佛掀起另一场“诗词大会”:
在日本舞鹤市驰援大连的物资上,贴着我国唐代王昌龄的“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”在日本汉语水平考试事务局捐赠给湖北高校的包装上,贴的是奈良时代长屋亲王的“山川异域,风月同天”;在日本富山县向辽宁省的捐赠上,印着南梁周兴嗣的“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来。”……
日本友人的善举值得感谢,所秀的诗词值得大赞。不过,众多网友在留言颂扬日方的同时,却自嘲、甚至诋毁国人防治“新冠肺炎”,不知用诗词而是用“口号”、用“标语”。称日本朋友附来的诗句,让中国人看到了文明,而我们“诗国”的人,只知喊叫“武汉加油”!只知用污言秽语张贴“拜年就是害人,聚餐就是找死”、“带病回村,不孝子孙”……
对此,某主流媒体评论员发表了《相比“风月同天”,我更想听到“武汉加油”》的文章。作者本意,是表示“武汉加油”“湖北加油”等说法,在特殊环境特别是生死攸关时,不用诗句而用通俗的语句,能够让人“秒懂”;而有些粗鲁语言,能够凝聚民心。谁知遭到网民调侃乃至“攻击”。有人说,如果想听“加油”、“挺住”,那么,杜甫写《石壕吏》,就应该喊“老婆婆,挺住”!写“朱门狗肉臭,路有冻死骨”,就该改“穷人,加油”……
无论古代诗还是现代诗,都有雅俗之分。“吊书袋”有好诗,“解放脚”也有好词。高雅的国粹京剧有人爱,荆楚通俗的渔鼓也有人听。“落其实思其树,饮其流怀其源”。我国优秀的传统文化,早已传到世界各地,不可妄自菲薄——刚才,我发现凤凰卫视记者、“凤凰李淼”在微博写着:“不知道该不该说,‘青山一道同云雨,明月何曾是两乡’,舞鹤市捐给大连物资的这句配诗,我的采编发现,背后是由一位在当地政府工作的中国人建议、日本方面采纳的。”●
黄团元原创作品——黄团元,湖北省直管市唯一新闻正高级职称获得者。发表各类作品约400万字,文章散见于《人民日报》、《光明日报》、《求是》、《瞭望》和《博览群书》等报刊。其《“天灾不由人”与“抗灾不由天”》等文,曾入选中学语文课本、教辅、高考习题及试卷。公开出版《说黑道白》、《民族瑰宝马寅初》、《胡适的谦和雅量》、《梁启超之路》、《文人有行》、《诸葛亮用兵》和《刘邦用人》等多部长篇作品