Youth always has more sadness, cools time and hurts the heart.
青春总是有更多的悲伤,冷却时间,伤害心灵。
Those words that are told to trees are embedded in the tree rings, and grow into towering memories with the passing of time.
那些对树说的话,嵌在年轮里,随着时间的流逝,成长为高耸入云的记忆。
I always like people with faint melancholy temperament, like their eyes and their faces, and the words written by these people are also faint melancholy, telling their stories and their melancholy.
我总是喜欢有淡淡忧郁气质的人,喜欢他们的眼睛,喜欢他们的脸,这些人写的字也是淡淡的忧郁,诉说着他们的故事,诉说着他们的忧郁。
Sometimes, for the same thing, we can comfort others, but we can"t convince ourselves.
有时候,为了同样的事情,我们可以安慰别人,却说服不了自己。
I am willing to walk to you, but I am just afraid that when I walk to you, you will take a step backward.
我愿意向你走去,但我只是害怕,当我向你走去时,你会后退一步。
After happiness favored me too much, she went to find another person who expected her.
幸福太偏爱我之后,她去找另一个期待她的人。
I believe someone will love me all, including my tenderness.
我相信有人会爱我所有,包括我的温柔。
From then on, I no longer want happiness, but I am happiness myself. I like everything I meet, everything is accepted, and everything is lovely to me. From this time on, I set myself free and unrestricted. I went where I wanted to go, and I completely and absolutely held myself. Gently, with irresistible will, liberate myself from the shackles that bind me.
从那以后,我不再想要幸福,但我自己就是幸福。我喜欢我遇到的一切,一切都被接受,一切对我来说都是可爱的。从这个时候开始,我让自己自由,不受限制。我去了我想去的地方,我完全绝对地控制住了自己。用不可抗拒的意志,温柔地把自己从束缚我的枷锁中解放出来。
Good-bye. You see me smoking and drinking and swearing. You laugh at me for being dissolute. Do you remember when I first met, I didn"t even dare to say a word, and you made a great contribution to me becoming like this?
再见了。你看我抽烟喝酒骂人。你嘲笑我放荡。你还记得第一次见面的时候,我连一句话都不敢说,你为我变成这样做出了很大的贡献吗?
Love"s grave ruined many years of youth dreams.
爱情的坟墓毁了许多年的青春梦想。