友情提示:本文共有 1282 个字,阅读大概需要 3 分钟。
从“张氏情歌”及“床头床尾”看小克的文字功力
小克在〈张氏情歌〉及〈床头床尾〉使用了姓氏作全曲的关键之词语,表达了小克的姓氏情结,以及小克在文字上的执着。 姓氏对于中国人来说是必不可或缺的,不同于西方国家,中国人的名字是先姓后名的,而《百家姓》亦是私塾时孩童的必读物。一言蔽之〈张氏情歌〉就是以「张」这个姓氏代指社会上某些人共同拥有的:也许是姓氏,也许是相似的家庭背景、人生经历一个姓氏勾起的情感,就只有懂得汉语的人才可以理解字面以下更多的含意。人总希望别人能感受到自己的经历、感受,得到一份惺惺相惜的认同感。
随了全球华人十大姓之一的「张」之外,还使用了不少常见姓氏如章、欧阳、高、苏、司徒,连小克本名的蒋姓也收录在内(小克本名蒋子轩,说此歌与小克本人有关也非不无根据)。词人特意选取一系列随处可见的姓氏名字,令人联想到故事中的主角可能就是街上随时擦身而过的任何一个人,但无论是哪个张子忠、张子德或是张子谦,即使名字大同小异,但都不是「那个张子铭」。以看似相似的姓名去反映出每一个人的独特,尽管名字相似甚至相同,其实都是相异的个体,同名同姓也不会有完全同样的人生。对姓氏的不同阐释,背后所包含的信息就会有不同解读,故词人有意而为之,用姓氏去统摄整首歌。 〈张氏情歌〉的国语版〈哎呀咿呀〉同样由小克填词,但始终比粤语版略逊一筹。由「张」这个姓氏,到「张」的词性活用、同音字、谐音字的灵活运用——这歌词绝对是以粤语为母语的听众才能心神领会一首作品。
〈床头床尾〉是陈奕迅赠给妻子徐濠萦的一首歌,小克又用了姓氏去点出对象:不过这次的对象却是专指某人的。为什么不用徐濠萦的名字呢?那两个字不太常见,应该更特别更容易令人联想起是谁。但小克故意不用名而使用姓氏,为的是增加一层暧昧,令对象虽呼之欲出,但这一层含蓄更意味深长。「徐徐入眠沉睡」当中的「徐徐」既是对徐濠萦的亲昵叫法,但也有「慢慢」的意思,整个画面也就更具诗意了。 〈床头床尾〉随了「徐徐入眠沉睡」一句之外,也使用了不少粤语的俗语,例如「床头打交床尾和」、「隔夜仇」。另外也有不少文字上的巧思,例如「被窝中转身心交瘁」以及「潮流内人疲累」,以不同的分隔方式带来不同的效果,可读性强。「被窝中转身心交瘁」可分割为「被窝中/转身」以及「被窝中转/身心交瘁」,故意略去一个「身」字,令歌词更流畅更特别。而「潮流内人疲累」可分割成「潮流内/人/疲累」以及「潮流/内人/疲累」,陈奕迅的妻子正是个活跃在时装潮流界内的名人,又达到点题之效。最后一句「幻作云雨在被窝里」更是点精之笔,上承暴雨细水再蒸发去指涉两夫妇经历了风雨后的相知相依,又回应了题目的「床」,一句句子带来两个画面,非常到肉。
两首歌是不同时期的作品,写作目的不尽相同,但有不少共通点:同样由陈奕迅以吵哑的声线来演绎,同样以结他伴奏,同样是情歌。〈张氏情歌〉情感较强烈,能令人悲从中来,就像是汹涌的旋涡;〈床头床尾〉则是深远的沉淀,就像是表面平静的深潭之下的强而有力,而小克填的词亦藉由歌者的演绎而得以升华。这两首歌每次听都可以有不同的理解,不一样的感动,值得一听再听。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《从“张氏情歌”及“床头床尾”看小克的文字功力》,同时在此感谢原作者。