中国人太热衷于学习英语,比如《人民的名义》里面,陈清泉可谓懵懂,学习英语被抓了现形,死到临头,自己还蒙在鼓里,被堵在交流外语的宾馆被窝里。
相反,很多老外来中国,语言第一关就过不了。不过他们不怕,反正能和他们一起日常交流或者躯体思想碰撞的中国人,不是有翻译就是本身会说英语。
来求学的留学生们最头疼,中文听不懂,不会说,更不会看,就别提去写了
汉语的名词是没有格的变化的,汉字的“性”和“格”,或者说“阴”和“阳”都没有,形容词没有比较级,动词没有时态,几乎是一成不变的。
名词、形容词和动词之间也不存在明显的区别,每一个汉字,只要能用,哪都可以用。
所有的“语态”、“语气”、“时态”、“人称”和“单复数”根本限制不了汉字,甚至有时候都没有主谓宾的严格界定。
最让他们头疼的,是汉语中一切具有歧义的词语中,歧义最大的便是人称(或非人称)代词“ta”,可以表示“他”或者“她”,甚至“它”。这个单音节的“ta”往往是指一个关系代词,或者指一个指示代词,也可能是指一个限定性的形容词。
专门来中国学习中文的留学生,一开始尝试听懂中文,基本都是连蒙带猜,辅已肢体语言,从最简单的主谓宾开始。比如我爱你,我要去哪里这类的。
恐怕就算是那些理解能力高超的留学生,也会感到在听到与复述一个想法时,不得不添油加醋、减斤少两,这就好比清水之中的一根直棍,折射出来的样子总是扭曲的。
汉语老师总会给留学生们不停强调,千万别乱联想,也别断章取义,听到什么就是什么,看到什么就是什么,只能按照字面意思理解汉语。
说半天我想表达什么呢?我想说汉语两极分化很严重。现在的汉字传承与对外输出出现了很大的问题,一方面外国人很难学,另一方面我们太会用,都用成精了。
汉字一部分是科学,一部分是艺术,这是一个没有形容词的时代
需要建构且遵循规则的部分是科学,可以根据每种情境进行随意组装的部分是艺术。
中国话论情,外国话讲理,所以一个字一个词一句话,都要从说话人当时的语气和神态去判断含义。特别书面语,要从语态、暗示以及细节上揣测他的用意。
藏在文字下面的暗涌,唐诗宋词里面的江湖,缺主语,缺定语,看上去全是宾语和形容词。要细品,细细的品,才能有滋有味。
近年来“去鲁迅化”和反对“去鲁迅化”的声音都很大,焦点就是汉字到底要不要再进一步简单化,为此争论不休,其实就是汉字改革的激进派和保守派的斗争。
一部分人的观点认为汉字应该简单、准确、科学、严谨、没有歧义。另外一部分人认为汉字要保全、多元、复古、有滋有味。
他们到底争什么呢?争话语权,争语言的资源,背后是一个语言的教化和管控问题
激进派的旗帜很鲜明:消灭歧义字,多音字,简化常用语,去掉文字的艺术特征,把文字变成工具。
保守派的旗帜就很含糊了:汉字博大精深、历史悠久,有滋有味,要保留汉语的艺术。
一个工具,一个艺术,却不能兼容并蓄,一方面我们要抵制强势语言的入侵,欧美日韩文化的洗脑,另一方面我们却又开始“窝里斗”。
狂热的激进分子比较少,现实是我们一边走在汉字简化的路上,一边兜着复古情怀。
《康熙字典》大概收录了4万7千多汉字,1953年的权威字典《新华字典》就只有8千多了,现在3000字走遍天下都不怕。
据统计,1000个常用字能覆盖约92%的书面资料,2000字可覆盖98%以上,3000字时已到99%,剩下的1%,可以忽略不计。
自媒体写作有个技巧,去掉量词副词和形容词,多用动词名词和大白话
文案广告圈有个不成文的定律:最好不用形容词。
形容词很虚妄,太抽象,无根不及物,华丽但空洞,只能用来修饰句子。还做不了主干,成不了主角。
最要命的是,它可以到处修饰,傍谁的肩,都亲昵,有青楼气,所以形容词要节制着用。
你描述一美女,外貌、身材、感觉、印象、朦胧、诗意……远不及一张美女图片来的直接。
故事事件冲突,还不如一动态图,看文字太累,小视频恰好解决了这个问题。
《1984》里面,塞姆的工作主要是消灭词汇,然后制造新词,确定语言的最终形式
要做到把语言简化到只剩骨头,首先就是把形容吃和动词简化,去掉模糊和毫无用处的多重词汇。
每年都减少一些词汇,意识的范围也就缩小一点,使用“新话”,新词语,有利于言论监管,甚至不需要提取关键词来分析人们的言论,因为他们说的就是内容很少的关键词。
在这样的大环境下,一代一代人会更加麻木。因为他们看到的世界正在一代又一代变得更加索然无味。
老大哥从语言入手,统一思想,如今,所有的震惊失望害怕等等都可以用“卧槽”来表达,正表明着传统语言的落寞和思想的狭隘与闭塞。
思想的载体是语言 ,简化语言等同于控制个性思想的传播, 再等同于消灭个性思想。
很多时候你会突然发现“词穷”了,不是因为你书读少了,而是因为你再也找不到一个合适的词语来表达你想表达的印象。
能表达你此时此刻所思所想的那个准确的词语,消失了!
词汇的删减影响意识的表达,“新话”容易让人的思想禁锢
温斯顿说塞姆的工作是伟大和重要的,他太聪明了,他看得太清楚,说得太直白。总有一天他会消失,他的命运就写在他的脸上。
果然,后来他就消失了。
最近大家都说日本人给我们上课了,给我们捐口罩,一开口就是就是唐诗宋词。
山川异域,风月同天。
岂曰无衣,与子同裳。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡。
这也不怪他们,我们诗歌的没落,还得从很多年前写作文开始。
一般都是这样要求的:请根据材料写一篇不少于800字的作文。(文体不限,诗歌除外)
这个雅和高级,我们不太容易做到,这就是汉语改革通俗化运动的成果,也是消灭旧词,创造新词的负面影响。
消灭旧词,把形容词供奉在字典里面后,我们创造了什么新词呢?
五四后一大批新的名词,基本我们都是外来的,比如从日语引进来的机关、单位、社会学、人权、从俄国引进来的干部、同志等。其中从英语引进来的最多。
现在归功于网络,每年创造出成百上千的网络用语,广为流传,但是就是进不到字典里面去。为什么?因为全是脏话骂人的话。
现在的很多机关文字,通知和告示,普通老百姓都看不懂,但是唯一还有点“古文”的味道。
大力发展真抓实干务求实效全面推进不断加强深入开展积极稳妥……
写得超级好,好的不得了,全是模糊不清和毫无用处的副词形容词,连篇累牍,长篇大论,不知所云,有点像“躺尸”。
普通老百姓词穷过后,只能爆粗口,这,就是另外的一个天地的事情了,参考鲁迅先生的杂文《论“他妈的”!》