友情提示:本文共有 647 个字,阅读大概需要 2 分钟。
“In Paris, it"s a monumental symbol - every person with different religions are really moved and saddened. Paris without the cathedral is not Paris anymore.”
“在巴黎,它是一个重要标志——不同宗教信仰的每个人都为之动容和悲痛。没有巴黎圣母院,巴黎不再是巴黎。”(美国有线电视新闻网网站)
——目击巴黎圣母院大火的安妮·马里耶眼含泪水如是说。15日,法国著名地标性建筑巴黎圣母院遭遇火灾,毁损严重。
“I don"t think traveling across the country with your little guns and your Rambo attitude, and going out and hunting human beings, is acceptable behavior. It"s not.”
“我不认为带着枪、学着兰博(电影《第一滴血》男主角——本网注)的样儿到处招摇并去追捕人是可被接受的行为。并不是。”(美国全国公共广播电台网站)
——美国亚利桑那州阿里瓦卡小镇上的酒吧餐馆老板玛吉·米利诺维奇抱怨安宁的小镇生活被打破。阿里瓦卡只有700人,小镇居民向来以自己和平包容的精神为傲。但由于阿里瓦卡距离美墨边界只有11英里(约合1.6千米),很多自发的民兵组织打着保卫边境的旗号在这里驱逐移民。(张伊宇编译)
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《「时人语录」“没有巴黎圣母院 巴黎不再是巴黎”》,同时在此感谢原作者。