友情提示:本文共有 744 个字,阅读大概需要 2 分钟。
原文:萧颖士开元二十三年同榜,居功自傲,漫无与比,常自携一壶,逐胜郊野公园。偶憩于逆旅,对酌独吟。会出现风吹雨打暴至,有紫衣老人领一小童躲雨在此。颖士见其散冗,颇肆陵侮。心有戚戚,风定雨霁,马车卒至,老人越马,呵殿而去。颖士仓忙觇之,上下曰:“吏部尚书王尚书,名丘。”初,颖士常造门,未之面,极诧异。明日,具长笺造门谢,丘命接至庑下,坐责之,且曰:“所恨与子非家属,当庭训之耳。”顷曰:“子负文学类之名,倨忽这般,止于一第乎?”颖士终扬州市功曹。
唐高宗开元二十三年,萧颖士考中举人。自视才能,高傲极其。常常携着一壶酒到郊外去喝。不经意在一处歇息,自身饮酒作诗。赶在大暴雨疾风。有一位穿紫衣的老人领着一个小孩在同一处躲雨。萧颖士见老人懒散的模样,口出不逊。迅速雨停,云去天开。立刻来啦马车,老人上马,护卫在后面宣传着离开了。萧颖士赶忙探听,有些人对他说这也是吏部尚书王尚书。以往萧颖士去面见了好几回,沒有会见,这时很诧异。第二天写了长长的信,到王尚书家中去赔罪。王尚书令人把萧颖士领取偏房的廊下,坐下来责怪他,并说:“缺憾你不是我的家属,要不然我一定要重重地经验教训你。”停了一会儿又说:“你自视才名,因此才高傲到这一模样,只有是中个举人吧。”萧颖士死在扬州市功曹任上。
萧颖士字茂挺,梁朝鄱阳王萧恢的七世孙。祖父萧晶,贤能而有谋略,任雅相讨伐高丽时,表奏他为记室。越王李贞兴兵,萧晶拿着简策晋见,陈述了三条计策,越王不用,萧晶忖度越王必败,于是出走,客居并死于广陵。颖士四岁能写文章,十岁补为太学生。看书过目成诵,精通百家谱系与文字之学。开元二十三年考中进士,对策考试第一。其父萧,做莒县丞时获罪,颖士向府佐张惟一投诉,张惟一说:“萧有好儿子,我因萧的事受责也不遗憾。”于是平反宽宥了他。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《萧颖士文言文翻译?》,同时在此感谢原作者。