友情提示:本文共有 931 个字,阅读大概需要 2 分钟。
前天(22日)央视中文国际频道的“今日亚洲”,敝人根据新闻报道的解说词伴音记录,是这样报道当地时间20日同一天美国波音公司的两起客机重大事故的:
“当地时间20日,美联航一架计划由丹佛飞往夏威夷火鲁奴奴的波音777客机在15000英尺(约4500米)的高空发生引擎爆炸起火。根据乘客拍摄的画面可以看出,飞机右侧引擎起火冒烟、大量零件脱落……”
“然而,就在同一天,一架波音747-400货机从荷兰马斯克利特机场起飞以后,一发动机也发生爆炸。飞机碎片从空中掉落下来,造成地面一名妇女头部受轻伤,另有一名儿童在捡拾地面的碎屑时被烧伤。一些受损发动机破碎的叶片还砸中了数辆汽车。”
在引用了航空专家的种种事故推测、评述飞行员应急处置后,报告又回顾了波音公司遭受的一系列事故打击。——这些从常识和叙事逻辑上分析都基本没有问题。
“今日亚洲”最后又介绍说:
“据波音披露的财报显示,2020年全年净亏损118.73亿美元(约合人民币166亿元),与2019年的6.36亿美元亏损相比,同比大跌17倍。”
窃以为,这就有问题了,因为“同比大跌17倍”是个病句,“跌”(包括前面的修饰副词‘大’等)不能与“倍”在一起连用。
社科院语言所《现代汉语词典》的有关释义是这样的:
“跌 1)摔①:跌跤〡跌倒〡跌倒了又爬起来了。2)(物体)落下:跌水。3)(物价)下降:金价跌了百分之二。”
——它的(使用)语境是一个由上而下的动作,是物理学意义上的,‘势能/位能’丢失的过程;
“倍 1)跟原数相等的数,某数的几倍就是用几乘某数:二的五倍是十。2)加倍:事半功倍│勇气倍增。”
——它的(使用)语境则是一个数值由下而上、增加的过程;
从而,我们可以看出:
i)“跌”与“倍”它们二者的运动或发展方向是相反、或者干脆说,背道而驰的;
ii)“倍”数只能应用于锈蚀或比较那些与它正相关的词语上面,譬如,‘扩大’、‘增加’等等。
因此,敝人以为,“同比大跌17倍”是个病句;正确的叙述应该是:
“波音公司2020年的全年净亏损,比2019年扩大了17倍。”
不知道,各位前辈专家学者和各位看官朋友是否认可敝人的这些拙见,敬希不吝赐教或训导为盼;以便我们共同更好地继承和正确运用老祖宗发明创造的瑰丽璀璨的汉语言文化。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《语言与逻辑学习26:“同比大跌17倍”是个病句》,同时在此感谢原作者。