友情提示:本文共有 846 个字,阅读大概需要 2 分钟。
相信大多数朋友都知道粤语,粤语简单说就是广东话,是一种很有意思的地方语言,也是咱们国内比较有名,影响力也很大的一种语言,非常有特色,小编也非常喜欢。那么问题来了,“lo娘”用粤语是怎么发音的呢?
小编近期就来到了广州,体验着这里人们的日常生活。来过广州的朋友应该都有体会,这里的人们日常交流也是用粤语,餐馆饭店的服务员也往往会下意识地先用粤语来招呼你。那么在这里生活的本地lo娘想必也是用粤语来进行日常交流,她们会怎样称呼洛丽塔世界里的种种呢?
小编不是广东人,目前也还没认识到本地的lo娘,所以只能先大胆猜测,往后再小心求证了,权当供大伙一乐。首先,“lo娘”一词里有一个“娘”字,在粤语里,“姑娘”是被发音成“菇凉”的,咁“lo娘”在粤语里么就系“lo凉”咯!
另外,可能还有不少朋友连“lo”的发音也还不知道的,这里也顺便和大家说一说。事实上,关于“lo”的发音有一两种不同的见解,有人喜欢念成“ lōu娘”(和英文low发音相同),也有人喜欢念成“ luō娘”(和“萝”发音相同)。
实际上,第一种发音更科学,因为我们知道“lo”是取自Lolita这个单词,而“Lolita”的音标是[llit],和第一种发音“ lōu”一致。另外,小编自己也偏爱第一种发音“ lōu娘”,所以我对粤语里的lo娘发音就是这样——“lōu凉”
在洛丽塔的世界里,还有许多词汇,比如“lo伞”,把它放在粤语里说也挺有意思的。首先介绍一下“lo伞”,“lo伞”便是洛丽塔风格的一种伞,多为装饰用,一般有蕾丝点缀,通常穿花嫁款等比较华丽的小裙子时搭配lo伞。
伞,广东话里面一般称之为“遮”,发音为jie,第一声。所以,“lo伞”用广东话来说,应该就是“lo遮”。
Lolita小裙子美不胜收,粤语也是很有魅力的,当两者相碰撞,更是异彩纷呈,小编这里算是抛砖引玉了,屏幕前的你还知道哪些和洛丽塔有关的词用粤语来说很有意思的呢?好了,大家先跟我念:“lōu凉”、“lo遮”,lōu凉”、“lo遮”,lōu凉”、“lo遮”……
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《你知道“lo娘”和“lo伞”用粤语怎么说吗?答案很有意思》,同时在此感谢原作者。