友情提示:本文共有 905 个字,阅读大概需要 2 分钟。
像中文一样,英文中有许多为了避讳一些私密行为而使用的表达,比如上厕所。事实上,在英语环境中,上厕所一般不说go to toilet,因为toilet是冲水马桶的意思,显得太过直白。而根据各个英语母语国的地域风俗不同,"上厕所"衍生出了各种不一样的避讳说法,每一个都显得更加优雅婉转、十分有礼。今天,华尔街英语就带着大家来感受一下怎么优雅地表达自己想要上个厕所。
1. Call of nature
从字面上看,call of nature仿佛是在说大自然的呼唤,而在实际应用中,我们需要更深入地理解它——身体的自然呼唤——非常着急想上厕所。这个说法是不是显得更加文雅了呢?
例句:
Could you excuse me for a minute?Nature calls. 我暂时失陪一下,去下洗手间
2. I have to go
这其实是一句没有完整表达的话,我必须去……去哪里呢?自然是去厕所了。所以,当别人说了I have to go而没有进一步解释,多半是因为对方想"失陪一下"去上厕所,而不是真的要离开哦!你不要傻傻追问Where are you going?
例句:
——Sorry I have to go. 不好意思,我现在要去上厕所。
——No problem, go ahead. 嗯,快去吧。
3. John
你知道抽水马桶Water Closet,也就是我们常说的WC是谁发明的吗?就是John Harrington爵士为英国女皇发明的,后来人们为纪念就用他的名字John来作为厕所的委婉语。
例句:
Excuse me, I have to go to the john. 不好意思,我得去卫生间。
4. Powder my nose
字面上看,这个表达的意思是要给鼻子补补粉、去补妆的意思,但这其实是女生专用的要去上厕所的口语表达。就像中国古代说的"更衣"一样,更加委婉、优雅。
例句:
Excuse me, I need to powder my nose.
不好意思,我要去趟盥洗室。
有时候,表达的不同会影响到别人对于我们的观感。所以,快来华尔街英语学习更多英语口语用法,用知识武装自己,成为更加优秀的自己吧!
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《华尔街英语微课堂:上厕所也要上出优雅范儿》,同时在此感谢原作者。