友情提示:本文共有 3120 个字,阅读大概需要 7 分钟。
Beijing Opera is the most representative of all Chinese traditional dramatic art forms and the largest Chinese opera form. Having a history of about200 years, it is developed from absorbing(吸收) many other dramatic forms, mostly from thelocal drama ‘Huiban’, which was popular in South China during the 18th century. It is a scenic(戏剧的) art integratingmusic, performance, literature, aria, and face painting.
Theatrical art forms in many other countries do not present singing, dancing and spoken parts in one single drama. An opera singer, for example, neither dances nor speaks on stage; there are no singing or dancing parts ina modern play; in a dance drama, the dancer has no speaking role and does not sing, either. ③Traditional Chinese drama, includin
g Beijing Opera, is akind of entertainment which includes spoken parts, singing, dancing and acrobatics (杂技).
In addition to its presence in China, Bejing Opera has spread to many other places. ④Mei Lanfang, one of the most famous performers(表演者) all the time, wasthe first to introduce Beijing Opera to foreigners and madehighly successful tours to foreign countries.
“You will be puzzled(困惑的) all the way through and a little bored from time to time; but you will be charmed and interested. You will be strongly attracted to Beijing Opera even if you know nothing of the dramatic background.” This is how one Americantraveller described his first experience in watching Beijing Opera.
Beijing Opera is China’s nationalopera and it is full of Chinese cultural traditions. Welcome to China and enjoy Beijing Opera!
(一)根据短文内容简要回答问题。
1.What makes Beijing Opera different from theatrical art formsin many other countries?
______________________________________________________________
2.Why is Beijing Opera China’s national opera?
______________________________________________________________
(二)将文中划线的句子译成汉语。
3. ______________________________________________________________
4. ______________________________________________________________
(三)请给短文拟一个适当的标题。
5. ______________________________________________________________
【主旨大意】
本文是一篇说明文。主要介绍了中国京剧的发展、有别于其他国家戏剧艺术形式的特点以及传播。京剧是中国的国粹,它承载着中国的文化传统。
1.It includes spoken parts,singing, dancing and acrobatics.【解析】细节理解题。题干意为:什么使京剧不同于其他许多国家的戏剧艺术形式?根据第二段最后一句“Traditional Chinese drama, including Beijing Opera, is a kind of entertainment which includes spoken parts,singing, dancingand acrobatics(杂技).”可知答案。
2.Because it is full of Chinese cultural traditions.【解析】细节理解题。题干意为:京剧为什么是中国的国粹?根据最后一段第一句“Beijing Opera is China’s national opera and it is full of Chinese cultural traditions.”可知答案。
3. 包括京剧在内的中国传统戏剧是一种集旁白、歌唱、舞蹈、杂技为一体的娱乐活动。【解析】句子翻译题。本句后半句是由 which引导的定语从句,修饰先行词 entertainment。A kind of 一种。
4. 梅兰芳是有史以来最著名的表演家之一,他率先把京剧介绍给外国人,并在国外进行了非常成功的演出。【解析】句子翻译题。本句的主干成分为 Mei Lanfang……was the firstto introduce……and made highly successful……。 Made highly successful 取得巨大的成功。
5. The Introduction of Beijing Opera【解析】标题归纳题。通读全文,文章主要介绍了北京戏剧的起源,发展等。故题目标题可拟为The Introduction of Beijing Opera。
中考英语易错题100讲
中考英语典型例题100讲
人教版七年级上册26个考点 考点25 why与because用法
初中英语 真题答疑 第16讲 否定反意疑问句用法
初中英语 真题答疑 第15讲 时间介词 in,on,at用法
初中英语 阅读表达专项训练 第1讲
中考英语考点综合集训 第34课 arrive,reach,get动词辨析
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《初中英语 阅读表达专项训练 第2讲(附解析)》,同时在此感谢原作者。