第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

邓锡军大使发表署名文章:《中国—东盟抗疫合作掀开新篇章》

时间:2012-06-14

文章中文内容如下:近期,由中国政府援助或自中国订购的新冠肺炎疫苗密集运抵东盟国家,为东盟抗击疫情提供有效助力,也掀开了中国—东盟抗疫合作的新篇

友情提示:本文共有 6487 个字,阅读大概需要 13 分钟。

原创 中国驻东盟使团 中国驻东盟使团

3月12日,印尼《雅加达邮报》发表中国驻东盟大使邓锡军署名文章《中国—东盟抗疫合作掀开新篇章》。文章中文内容如下:

近期,由中国政府援助或自中国订购的新冠肺炎疫苗密集运抵东盟国家,为东盟抗击疫情提供有效助力,也掀开了中国—东盟抗疫合作的新篇章!

在新冠疫情暴发的一年多时间里,中国—东盟合作抗击疫情堪称全球典范。在中国疫情最困难时刻,东盟各国政府和民众及时给予中方宝贵支持和无私援助。中国在国内疫情稳定后,急东盟之所急,投桃报琼。双方卫生部门保持热线联系,举行十多场卫生专家视频会议。中方向东盟提供了大量抗疫物资,向多个东盟国家派出多批医疗专家组,援建病毒检测实验室。中国和多个东盟国家建立人员“快速通道”和货物“绿色通道”,推动稳定地区产业链、供应链。中国已率先完成支持东盟抗疫基金的100万美元捐资程序。

当前,疫苗是有效抗击病毒并最终战胜疫情的利器。中国在疫苗研发方面走在世界前列。中方坚定秉持疫苗公共产品的“第一属性”,坚定站在疫苗国际合作的“第一方阵”,坚定担当疫苗公平分配的“第一梯队”。

中国对与东盟开展疫苗合作的政治决心一贯而明确。习近平主席于2020年5月在第73届世界卫生大会上庄重宣示,中国疫苗将作为全球公共产品,为实现疫苗在发展中国家的可及性和可负担性作出中国贡献。李克强总理于2020年11月在第23次中国—东盟领导人会议上表示,中方正积极同多个东盟国家探讨开展疫苗研发和生产合作,将在新冠疫苗研制完成并投入使用后,积极考虑东盟国家的需求,以实际行动促进疫苗的可及性和可负担性。

中方同东盟国家开展新冠疫苗国际合作,不谋求任何地缘政治目标,不盘算获取任何经济利益,也不附加任何政治条件。我们的目的是让疫苗成为东盟各国人民用得上、用得起的公共产品,让疫苗尽早发挥威力、彻底战胜疫情。

中国与东盟新冠疫苗合作卓有成效。早在2020年8月,印尼即与北京科兴生物制品有限公司就第三阶段疫苗临床试验展开合作。截至目前,科兴生物300万剂新冠疫苗成品、100万剂疫苗半成品和3500万剂疫苗原材料已经运抵印尼。中国重组新冠疫苗三期临床试验亦于近日在印尼启动。中国迄今已共向九个东盟国家提供新冠疫苗援助或产品。此外,中国决定向世卫组织牵头成立的“新冠肺炎疫苗实施计划”提供1000万剂疫苗,一些东盟国家也将从中受益。

东盟国家高度重视并纷纷盛赞中国疫苗。许多国家领导人亲自出席疫苗交付仪式或率先接种,强调疫苗是中国人民赠予本国人民的“礼物”,体现了“团结、友谊”和“强劲的双边关系”,认为中国疫苗将为本国抗击疫情发挥重要作用。

今年是中国—东盟建立对话关系30周年。站在新的起点上,中国愿同东盟打造更为紧密的命运共同体,开创更加精彩的下一个30年。中方将矢志加强与东盟公共卫生合作,向东盟提供抗疫支持,对东盟国家的需求予以重点满足。我们将继续加强联防联控,共同建设应急医疗物资储备库和公共卫生应急联络机制,联合培养公共卫生领域人才,加强能力建设,提升应对未来公共卫生危机水平,携手构建中国—东盟卫生健康共同体!

附:《中国—东盟抗疫合作掀开新篇章》英文

COVID-19 Vaccines Open New Prospect for China and ASEAN Cooperation

Deng Xijun, Ambassador of the People’s Republic of China to ASEAN

As COVID-19 vaccines donated by the Chinese government or purchased from China have arrived at ASEAN countries recently one batch after another, China and ASEAN countries are writing a new chapter of close anti-pandemic cooperation. These vaccines are set to play a critical role in assisting ASEAN to put the pandemic under effective control.

The concerted endeavors of China and ASEAN to combat the pandemic over the past year set a good example of anti-pandemic cooperation for the region and beyond. When China was in the darkest moment of its struggle with the virus early last year, the governments and peoples of ASEAN countries offered China timely, valuable and selfless support and assistance. Right after China brought the domestic situation under control, China returned the favor to meet the most urgent needs of ASEAN.

The health sectors of both sides have maintained hot line communication, including more than ten video conferences between the health experts. China has provided a great number of emergency medical supplies to ASEAN, sent multiple medical expert teams to several ASEAN countries and assisted several ASEAN member states to build virus-testing labs. China and many ASEAN countries have established fast tracks and green lanes to facilitate the movement of personnel and goods and worked hand-in-hand with ASEAN to stabilize regional industrial and supply chains. China was also ASEAN’s first partner to complete the process of contributing one million US dollars to the ASEAN COVID-19 Response Fund.

Vaccines are the powerful weapon to confront the virus and bring about the final victory. As one of the front-runners in global vaccine research and development, China is a firm believer in making COVID-19 vaccines a public good, a committed front-runner in promoting international vaccine cooperation and a steadfast advocate for equitable vaccine distribution.

China’s firm political resolve to carry out vaccine cooperation with ASEAN remains consistent and clear. As President Xi Jinping solemnly declared at the 73rd World Health Assembly last May, China’s vaccines will be a global public good, and China will work in earnest to improve vaccine accessibility and affordability in developing countries. As Premier Li Keqiang stated at the 23rd China-ASEAN Summit last November, China has been actively discussing cooperation in vaccine research and development and production with many ASEAN countries. China would actively consider the ASEAN countries’ request for COVID-19 vaccines after the vaccines were developed and put into use. China would take practical actions to make the vaccines available and affordable.

While conducting its vaccine cooperation with ASEAN, China doesn’t have any geopolitical agenda, vie for any economic gains or attach any political conditions. The only thing that is on China’s mind is to make the vaccines a public good that is accessible and affordable to the people in ASEAN countries, so that they help ASEAN prevail over the pandemic as early as possible.

Vaccine cooperation between China and ASEAN has been highly productive. Back in August, 2020, the Phase III clinical trial of vaccines developed by Sinovac Biotech started in Indonesia. To date, three million doses of ready-to-use vaccines, one million doses of semi-finished vaccines and 35 million doses of vaccine bulk, all produced by Sinovac, were delivered to Indonesia. And the Phase III clinical trial of China’s recombinant COVID-19 vaccines also kicked off in Indonesia recently.

China has provided nine ASEAN Member States with COVID-19 vaccines through aid or the commercial channel. In the meantime, ASEAN countries are also set to benefit from China’s decision of contributing 10 million doses of vaccines to the WTO-led COVAX program.

ASEAN countries attach great importance and give their high acclaim to Chinese vaccines. For instance, leaders of several ASEAN countries attended the vaccine delivery ceremonies personally and were among the very first group to be vaccinated. According to these leaders, the vaccines are gifts from the Chinese people that demonstrate solidarity and friendship, serve as a testament to strong ties, and will be critical for ASEAN to fight and win.

This year marks the 30th anniversary of the dialogue relations between China and ASEAN, signaling a new starting point for both sides. China is ready to work with ASEAN to usher in an even brighter future of China-ASEAN relations. China will remain committed to prioritizing the needs of ASEAN countries by strengthening public health cooperation with and anti-pandemic assistance to ASEAN. China and ASEAN will continue to enhance joint prevention and control, establish the reserve for emergency medical supplies and the liaison mechanism for public health. Our two sides will work concertedly to train professionals and enhance capacity building in public health. Together China and ASEAN will be more capable of meeting public health challenges as we strive for a China-ASEAN community of health for all!

原标题:《邓锡军大使发表署名文章:《中国—东盟抗疫合作掀开新篇章》》

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《邓锡军大使发表署名文章:《中国—东盟抗疫合作掀开新篇章》》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
中国驻东盟大使发表署名文章《美英澳三边安全伙伴关系:戳破谎言看事实》

中国驻东盟大使发表署名文章《美英澳三边安全伙伴关系:戳破谎言看事实》

...30日,印尼《雅加达邮报》及其网站分别刊发中国驻东盟大使邓锡军署名文章《美英澳三边安全伙伴关系:戳破谎言看事实》。文章中提到,9月15日,美英澳三国领导人发表联合声明,宣布建立三边安全伙伴关系(AUKUS),美英...

2014-04-23 #经典句子

中国组织人事报刊发王维平署名文章——坚持人才引领发展战略地位

中国组织人事报刊发王维平署名文章——坚持人才引领发展战略地位

日前,《中国组织人事报》理论评论版头条刊发自治区党委常委、组织部部长王维平同志署名文章《坚持人才引领发展战略地位》。全文如下——坚持人才引领发展战略地位自治区党委常委、组织部部长王维平国以才立,政以才...

2014-10-23 #经典句子

驻多哥大使在多哥主流媒体发表署名文章

驻多哥大使在多哥主流媒体发表署名文章

近日,多哥主流媒体《多哥晨报》整版刊登驻多哥大使巢卫东署名文章《携手努力,共谋人类福祉》。巢大使在文中回顾了新中国恢复在联合国合法席位50年来为世界和平发展作出的贡献,介绍了中国与非洲国家团结合作的成果...

2017-11-17 #经典句子

驻加拿大大使丛培武在《国会山时报》发表署名文章《像保护眼睛一样保护自然和生态环境

驻加拿大大使丛培武在《国会山时报》发表署名文章《像保护眼睛一样保护自然和生态环境

2021年6月16日,驻加拿大大使丛培武在加拿大主流媒体《国会山时报》发表题为《像保护眼睛一样保护自然和生态环境》的署名文章。全文如下:加拿大自然环境优美,民众环境保护意识较强。保护臭氧层的《蒙特利尔议定书》...

2009-02-28 #经典句子

驻赞比亚大使在赞主流媒体发表署名文章强调团结抗疫和科学溯源

驻赞比亚大使在赞主流媒体发表署名文章强调团结抗疫和科学溯源

8月30日,驻赞比亚大使李杰在赞主流媒体《赞比亚时报》《每日邮报》《新闻挖掘者报》发表题为《加强抗疫团结 坚持科学溯源》的署名文章,介绍新冠疫苗合作国际论坛首次会议成果,回顾中国为世界和赞比亚抗疫所作贡献...

2014-02-09 #经典句子

中国驻以大使在《耶路撒冷邮报》发表署名文章《“一带一路” 春华秋实》

中国驻以大使在《耶路撒冷邮报》发表署名文章《“一带一路” 春华秋实》

詹永新大使在耶路撒冷邮报发表署名文章国际在线报道(中国国际广播电台记者 孙伶俐):5月3日,中国驻以色列大使詹永新在以色列发行量最大的英文报纸《耶路撒冷邮报》发表题为《“一带一路”,春华秋实》的署名文章,...

2010-11-26 #经典句子

驻印尼大使肖千在印尼媒体发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》(中英文)

驻印尼大使肖千在印尼媒体发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》(中英文)

10月28日,驻印尼大使肖千在印尼最大英文报纸《雅加达邮报》发表署名文章《推动中印尼关系继续破浪前行》,介绍建交70年来中印尼关系的巨大成就,讲述疫情下两国关系逆势而进,强调中印尼关系发展符合两国和两国人民根...

2016-04-14 #经典句子

驻东帝汶大使肖建国发表署名文章:以史为鉴 拥抱和平(中英文)

驻东帝汶大使肖建国发表署名文章:以史为鉴 拥抱和平(中英文)

2020年9月3日,驻东帝汶大使肖建国于中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利75周年之际,在东主流报纸《独立报》发表题为《以史为鉴,拥抱和平》的英文及德顿语署名文章。文章中英文全文如下:9月3日和9月5日是值得中东...

2016-08-19 #经典句子