友情提示:本文共有 1992 个字,阅读大概需要 4 分钟。
身为德语新手的你,是不是希望通过自己的努力变成德语大师呢?那就快来看看这些丰富日常常用的小短语吧,相信只要做好笔记,你也可以有着丰富的德语知识。
Wind machen(ugs.)吹牛,自满
Wir Eltern mussten manchmal viel Wind machen, um Dinge zu verndern.
我们父母想要改变事情,就应该要经常吹嘘。
Wind von etw.bekommen/kriegen/haben(ugs.)看出苗头
Davon hat auch Londoner brutalster Gangsterboss Wind bekommen.
对于那件事情,伦敦最野蛮的黑社会头目也看出了苗头。
Die Polizeidirektion hat erst durch eine Strafanzeige von den Prügeleien Wind gekriegt.
警察厅是通过对暴动提出刑事诉讼才了解到的。
jm.den Wind aus den Segeln nehmen(ugs.)打击,使意愿落空
Die Preuen nahmen dem Favoriten durch intensive Krperspiel den Wind aus den Segeln.
北德汉堡选手们展开了激烈的体力战,挫败了冠军热门队。
Um der Kontroverse den Wind aus den Segeln zu nehmen, knnte nur der Wissenschaftler selber Klarheit schaffen.
为了平息争论,只有那个学者不得不自己进行解释。
in den Wind reden/sprechen对牛弹琴
Was immer man Jugendlichen auch rt, ist es in den Wind gesprochen.Offenbar muss jede Generation ihre Fehler selbst machen.
怎么劝说年轻人们都没用。各代人好像只有直接经历了多次失败才可以。
etw.in den Wind schlagen(ugs.)不留心,不介意
Der Prsident hat alle Warnungen in den Wind geschlagen.
那个总统捂住耳朵不听所有的警告。
Wenn es bei Flutwellen Tote gab, dann lag das meist daran, dass Menschen Warnungen in den Wind schlugen.
由于海啸发生伤亡是缘于大部分的人不留意注意警报。
weit du was?(ugs.)提议;给出结论
Weit du was?Wir kochen heute nicht, sondern wir gehen in die Pizzeria an der Ecke!.“
“我有一个提议。今天不做饭了,去拐角的披萨店吧!”
Weit du was?Ich habe die Streiterei jetzt satt.Ich lasse mich von dir scheiden!“
“我厌烦了夫妻吵架。总之我要和你离婚!”
was wei ich(ugs.)虽然不是很清楚
Die Haushaltsgerte sollen jetzt übers Internet oder was wei ich bedienbar sein.
虽然不知道现在网络可不可以,但据说家用电器可以通过别的方法来进行启动。
viel Wirbel machen(ugs.)沸沸扬扬,引起轰动
Seine Plne des Kanalbaus haben in den vergangenen Tagen viel Wirbel gemacht und werden die Schlagzeilen der kommenden Wochen wohl weiter ausfüllen.
他的运河建设计划上周把世界弄得沸沸扬扬的,可能在以后的几周里要充满头条新闻了。
*von etw.nichts[mehr]wissen wollen完全不关心,无视
Von einer Vermgenssteuer will der Bundeskanzler nichts wissen.
首相完全不关心财富税。
Von einer Gefahr des kurdischen Widerstandes gegen türkische Truppen wollen beide nichts wissen.
两个人完全无视了对土耳其军队进行抵抗的库尔德人的危险。
看到这里,你是不是学会了呢?做好笔记多积累,相信你也可以变身德语大师
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《德语日用小短语大集合 帮助你变身成为德语大师 快来看看吧》,同时在此感谢原作者。