友情提示:本文共有 832 个字,阅读大概需要 2 分钟。
月光下,一只大龙虾看起来像一个身穿盔甲、头戴头盔的战士。
In the moonlight, a giant lobster looks like a soldier in armor and helmet.
龙虾长长的胡须像树枝一样舞动。
The lobster"s long beard danced like a branch.
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞走了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Birds of summer come to my window to sing and fly away. Yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh.
世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
世界对着它的爱人,摘下它浩瀚的面具。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
是大地的泪点使这里的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep the smiles here young.
浩瀚的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头,笑着飞走了。
The vast desert pursues the love of a blade of grass. She shakes her head, laughs and flies away.
如果你因失去太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you will also miss the stars.
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《温柔干净的暖心文案 大众却不烂俗 牵动心弦》,同时在此感谢原作者。