友情提示:本文共有 723 个字,阅读大概需要 2 分钟。
prove的基本意思是证明、证实,但在用法上,有无被动呢?
当prove作实义动词“证明”时有被动语态;
当prove作系动词“证实是…”时,没有被动语态。
那么怎么区分prove的两种情况呢?
(1)实义动词 :证明、证实
prove sth (to sb.)
They hope this new evidence will prove her innocence.
他们希望这一新证据能证明她无罪。
Her innocence has been proved.
她的清白得到了证实。
(被动语态表示某件事得到了证明)
prove + that/wh-
This just proves what I have been saying for some time.
这恰好证实了我长久以来所说的。
He has proved his courage in the battle.
他已在这场战斗中证明了自己的勇气。
(2)系动词:后来被发现是;最终显现为
=turn out 无被动结构。
其后可接“(to be)+ adj./prep. -phrase”或介词短语作表语。
The promotion proved to be a turning point in his career.
这次的提升最后成了他职业生涯的一个转折点。
Robots haveproved very useful in the handing of hot or dangerous components.
机器人在处理一些高温、危险的元件上是很有用的。
(3)prove的过去分词在英国是proved; 但在美国往往用proven, proven常用作形容词,在句中作定语,意思为已证实的,被证明的。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《英语中prove这个单词有被动语态吗》,同时在此感谢原作者。