孤独的夜晚让我惊讶,突然扔掉了我的宠物玩具,昏黄的路灯。我不能无声无息地说话,只能仰面站立。多愁善感从指尖滑落,在一个角落里疯狂蔓延,展现谁的悲伤微微发光。
The lonely night surprised me and suddenly threw away my pet toys and dim streetlights. I can"t speak silently, I can only stand on my back. Sentimentality slips from your fingertips and spreads wildly in a corner, showing whose sadness shines slightly.
抛弃一个女人不要紧,但是如果让它让一个女人不再相信爱情,那么你就有罪了。
It doesn"t matter to abandon a woman, but if you let it make a woman stop believing in love, then you are guilty.
情感是一部没有演技的戏。如果你输了,你现在就失去了一切。
Emotion is a play without acting skills. If you lose, you lose everything now.
此生之风,无尽悲情爱恨。最后,没有人是任何人的,
The wind of this life, endless sadness, love and hate. In the end, nobody is anyone"s,
有一种缘分叫爱情,有一种感情叫曾经拥有,有一种结局叫缘分,有一种心痛叫无尽。
There is a fate called love, a feeling called once owned, an ending called fate, and a heartache called endless.
喜欢这种悲伤,喜欢走在萧瑟的秋叶里。随着树叶随风而去,最后的悲伤告一段落,心情在悲伤中彷徨,心烟随着那缕悲伤随风飘荡。
Like this kind of sadness, like walking in the bleak autumn leaves. As the leaves go with the wind, the last sorrow comes to an end, the mood wanders in sorrow, and the heart smoke floats with the wind.
也许别人根本不想理解我,也许别人不想关心我,但我还是个女孩!我能忍受吗?
Maybe others don"t want to understand me at all, maybe others don"t want to care about me, but I am still a girl! Can I stand it?
让尘归尘,土归土,收拾凌乱的心情,重新开始。不要执着,不要后悔,总会有结束的时候,但大多都不尽如人意。不要破坏,不要等待,花到最后是没有结果的,那为什么还要伤害自己呢?如果你不逃避,如果你张开嘴,总会有出口。为什么要独一无二?
Let dust return to dust, soil return to soil, clean up the messy mood and start over. Do not persist, do not regret, there will always be an end, but most of them are not satisfactory. Don"t destroy, don"t wait, it"s fruitless to spend in the end, so why hurt yourself? If you don"t run away, if you open your mouth, there will always be an exit. Why is it unique?
你的孤独让我怀旧。我漫不经心地回头看着你。只有孤独的人才会孤独。
Your loneliness makes me nostalgic. I looked back at you carelessly. Only lonely people will be lonely.
原来,一切都是我的浪漫,你只是在和我演戏。
It turns out that everything is my romance, and you are just acting with me.
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《让人忍不住怀念的小短句 简单美好 懂你心绪不安》,同时在此感谢原作者。