友情提示:本文共有 931 个字,阅读大概需要 2 分钟。
这几天天气冷了下来,你的心情受到影响了吗。有一种效应叫气象情绪效应,根据世界卫生组织资料显示,二十世纪流行的厄尔尼诺现象导致全球至少十万人患上抑郁症,变幻无常的天气一旦超越了人的心里承受能力,就会带来不安压抑等精神上的焦虑。外在的环境总是难免会影响我们的内在的情绪,所有炎热的夏天亦或是寒冷的冬天总会因为温度的变化引起人们情绪的焦躁感。如果此刻你也因外在的环境而焦虑,不妨做个深呼吸努力让自己静下来,读读诗写写字或者听听最美告白。
一、你是倾心于我的新人么?首先请你注意,我确实远远不是你想象的人;你是否想象我的身上寄有你的理想?你是否认为我很容易成为你的爱人?你是否认为我的友谊会使你心满意足?你是否认为我是一个忠实可靠的人?你是否看不到比我这一正面,比我那温良而宽厚的作风更远之处?你是否想象你正在立足于真正的土地上向真 正的英雄人物迈进?啊,梦想家哟,你是否想到这一切也许全部是梦幻和迷津?
沃尔特惠特曼 美国诗人 他终生未娶,却被无数女性崇拜与追求,而他的回复也十分有趣。把自己比喻成梦幻和迷津,惠特曼偏偏就这么特别,一个真正对生命充满热忱的人,宁可要恶棍一样真诚也不要绅士一样虚伪。
二、
想当年我们俩分手,也沉默也流泪,要分开好几个年头想起来心就碎;苍白,冰冷,你的脸,更冷的是嘴唇;当时真是像预言今天的悲痛。早晨的寒露在飘落,冷彻了眉头——仿佛是预先警告我今天的感受。你抛了所有的信誓,声名也断送:听人家讲你的名字,我也就脸红。
人家当我面讲你我听来像丧钟——为什么我从前想象你值得我这么疼?谁知道我本来认识你,认识得太相熟:——我今后会长久惋惜你,沉痛到说不出!你我在秘密中见面——我如今就默哀你怎么忍心来欺骗。把什么都忘怀!多年后万一在陌路偶尔再相会,我跟你该怎么打招呼?——用沉默,用眼泪。
这是卞之琳翻译英国19世纪初期伟大的浪漫主义诗人拜伦的诗。
这首诗,回忆了与爱人分别的情景和感受以及后来的心情。诗中,诗人情感真挚,毫不矫揉造作,真情动人。“In silence and tears”的重复,不仅使全诗前后照应,浑然一体,而且强化了过去和将来不会更改的气氛;另一方面,诗人运用较短的诗节和众多断开的句子,暗示出他的难以压抑的、无法平静的痛苦心境。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《为你读诗 给你一生的温言细语》,同时在此感谢原作者。