友情提示:本文共有 565 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的口语表达——把藏起来的鸟撵出来, 这个短语的英文表达是:
flush the birds out of the bushes 把藏起来的鸟撵出来(藏在灌木丛中)
You know, you could use a hunting dog to help you flush the birds out of the bushes.
你知道,你可以用一条猎狗来帮助你把 把藏起来的鸟撵出来。
The sudden sound of the car engine flushed the birds out of the bushes all around them. They just flew away.
突如其来的汽车引擎声把藏起来的鸟撵出来。他们飞走啦!
Quail-hunters flush birds out of the bushes and into the air, where they can be shot.
猎鹌鹑的人把藏起来的鸟撵出来,在那里可以射杀它们。
Why do you flush birds of the bushes? We want to catch some by using our baskets.
你为什么把藏起来的鸟撵出来?我们想要用篮子抓几个。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“把藏起来的鸟撵出来”用英文该怎么说?》,同时在此感谢原作者。