趣文网,分享全网好句子、好文章!

2020考研:考研英语二翻译技巧

时间:2023-11-13 07:11:01

相关推荐

2020考研:考研英语二翻译技巧

对于英语二翻译的技巧,我们可以结合历年的翻译考研试题来总结一下经验。

根据篇章翻译这样的题型特点,建议大家在看到一篇文章之后,首先通读全文,理清篇章逻辑。因为对于一篇文章而言,主旨是非常重要的,有些篇章会很规整,中心句就是首尾句,但是很多文章则不然。因此有必要在翻译前通读全文,得出文章主旨和句间逻辑关系,逻辑关系对于驾驭文章主要内容很重要。例如:Shielded by third-party payers from the cost of our care, we demand everything that can possibly be done for us, even if it’s useless. 在这个句子中,我们很多同学会直译—“在第三方支付者的保护下,我们要求尽一切可能为我们做的事情,即使它是无用的。”这样翻译结果往往很悲惨,因为这句话的逻辑很明显是不通的。

很多人翻译完了以后,自己都不想再看一眼,虽然是“亲生的”,但是却无比嫌弃。其实,他们忽略了要“说人话”的重要性,“说人话”的前提是用符合目的语的逻辑组织语言。在这里,需要再次强调,在抓住主旨的同时,一定要理清句与句之间的逻辑关系,这些逻辑关系往往涉及到转折、因果、总分、对比和并列,有些文章的逻辑词比较明显,理解起来比较容易,但是很多文章则不然,和中文一样需要意会。就拿这个例子来说,实际上,这里面隐含着因果关系,可以翻译为:由于有第三方支付,我们不用为自己的医疗付费,所以我们要求一切可能做到的医疗服务,即便是没用的。

把逻辑理清之后,我们要做的就是找句子主干,理清句子成分。在翻译中,如果把逻辑关系看作是一座山的话,那么处理长难句则是另一座难以跨越的高峰。但是,大家不用担心,任何长难句都是纸老虎。因为无论她们有多长,都源于“简单句+修饰成分”这样的结构。因此,我们需要去找句子的主干。例如:Behaviorists suggest that children who are raised in an environment where there are many stimuli which develop their capacity for appropriate responses will experience greater intellectual development. 这个句子的主干不难找,Behaviorists(主语) suggest(谓语) that(宾语从句)。除此以外,在这个句子中,我们会发现单词并不难,难的地方在于有很多从句,很多人一见到这个就头疼。实际上,处理从句也是有技巧的,在英语中,如果一个句子结构完整,他往往是由一个主语和一个谓语动词构成,如果想要用多个谓语动词,则需要用连词来连接。因此,在主从复合句中,则存在“n个动词,n-1个连词”一说。知道这个规律后,我们可以发现suggest, are raised, are, develop和will这5个动词。相应地,也会发现有that, who, where, which这四个连词。只要弄清楚修饰与被修饰的关系,这个句子也就不难了。此外,大家还需要知道,连词往往会和后面最近的动词构成从句。因此who are raised、where there are、which develop可以构成三个从句,分别修饰前面的先行词children、environment、stimuli。分析发现,这三个句子都是定语从句,用来修饰其前的先行词。最后,还剩下一个连词that和谓语动词will experience,通过分析发现它们是一家人,构成一个从句。此时,我们也就得出该句的译文:行为主义者认为,在有许多刺激因素环境中长大的儿童将有更大的智力发展。

简单来说,英语二的篇章翻译的重难点就是考察大家在掌握了一定量词汇的基础上,对篇章逻辑与句子主干的分析能力,在掌握了相关技巧之后,还需要大家通过大量练习以达到熟能生巧。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(2)
  1. @为了你2024-01-24 21:37@为了你[江西省网友]203.16.12.142
    2020考研英语二的翻译难度越来越大,大家一定要多多积累词汇和句型,争取取得好成绩!
    顶0踩0
  2. 独舞︶ㄣ云朵2023-12-19 14:24独舞︶ㄣ云朵[江苏省网友]125.254.158.50
    考研英语二的翻译技巧真的太重要了,希望大家都能在备考中多加练习,不断提升自己的水平。
    顶0踩0
相关阅读
大学英语四六级翻译:四个必须掌握的技巧 一定要看看

大学英语四六级翻译:四个必须掌握的技巧 一定要看看

常见的翻译技巧有四点:增加删减词语,转换词性,语态变化,长句拆分短句合并

2022-12-04

浅议科技英语主要句法的翻译方法和技巧

浅议科技英语主要句法的翻译方法和技巧

因此,达晋编译认为,要翻译科技英语,除了应具备英语翻译扎实深厚的功底之外,还必须掌握科技英语主要句法的翻译方法和技巧,从而达到准确、客观地还原原文

2023-05-23

大学英语四级考试翻译解题技巧分享

大学英语四级考试翻译解题技巧分享

首先,在词汇方面要有一定的基础;其次也要掌握一定的句法知识,能够用相应的句法结构来进行表述

2022-12-31

英语学霸告诉你:3个步骤 7大技巧 段落翻译得高分 四级轻松过

英语学霸告诉你:3个步骤 7大技巧 段落翻译得高分 四级轻松过

大家好!欢迎来到王老师的英语四级超级提分课堂!我们上节课主要介绍了英语四级仔细阅读的快速提分技巧,我们今天继续讲段落翻译的快速提分技巧

2023-07-20