很快要到鼠年了,今天小编想带大家一起看看各国语言中关于鼠的谚语。
老鼠因其生活习性,往往被视为贪婪、阴险、狡猾的代表,中文里与其有关的谚语也常带有负面色彩。比如“老鼠过街人人喊打”“一颗老鼠屎坏了一锅粥”“老鼠看仓,看得精光”等。
那么其他国家的谚语中老鼠又是什么形象呢?跟小编一起来看一看吧!
英语中关于鼠的谚语
英语里的老鼠有“rat”和“mouse”两种说法,常用来比喻背信弃义的小人。
与rat有关的谚语有:
a rat in a hole
洞里的老鼠,也就是瓮中之鳖的意思
look like a drowned rat
(湿淋淋的)像一只溺水的老鼠,也就是中文里的“落汤鸡”的意思。
Rats desert a sinking ship
老鼠抛弃了一艘快沉的船。也就是树倒猢狲散的意思。
与mouse有关的谚语有:
as poor as a church mouse
像教堂里的老鼠一样穷,也就是一贫如洗的意思
quiet as a mouse
像老鼠一样安静,就是形容寂静无声
The mouse that has only one hole is quickly taken
只有一个洞的老鼠很快会被抓住,就是“狡兔三窟”的意思。
日语中关于鼠的谚语
日语中的“鼠(ネズミ)”倒是没有那么负面的形象,谚语多与其在夜里活动,爱打洞的习性有关。
鼠が塩を引く鼠が塩をなめる
老鼠偷盐(老鼠舔盐),是比喻积少成多的意思
鼠窮して猫を噛み、人貧しうして盗みす
耗子逼急了咬死猫,人穷了会偷盗。也就是比喻人被逼急了什么都做得出来,类似于中文的“狗急跳墙”的意思。
大山鳴動して鼠一匹
「大山」也作「泰山」,这个谚语是比喻事先大肆宣传,结果却不尽如人意,类似于“雷声大雨点小”。
猫の額にあるものを鼠が窺う
老鼠觊觎猫额头上的东西。比喻胆子大不怕危险,也可以表示对某物有相当的渴望。
韩语中关于鼠的谚语
韩语中关于鼠的谚语有很多是来自中文,意思也差不多。比如:
这句话的意思是“像猫面前的老鼠一样”,也就是形容吓破了胆的样子。
猫儿为老鼠而哭,也就是猫哭耗子假慈悲的意思。
白天说的话有鸟听,晚上说的话有鼠听。也就是“隔墙有耳”的意思。
这句谚语跟上句意思连着,表示“连老鼠和鸟都不知道“,也就是神不知鬼不觉的意思。
怎么样,这些谚语是不是很有趣呢?由此可见不同国家在文化上却有共同之处。
大家还知道哪些跟老鼠有关的谚语,也欢迎留言告诉小编哦!