趣文网,分享全网好句子、好文章!

英语中Lay和Lie的区别

时间:2023-09-26 06:40:01

相关推荐

英语中Lay和Lie的区别

“lay”和“lie”就是这样的一对词,它们不仅拼写不同,而且发音也不同。不过,由于它们的含义有些相似,还是会让大家产生困惑、容易混淆。“lay”用来把东西放在水平位置,而lie”是用来把自己放在一个水平的位置,它还有一个含义,说不真实的陈述,即:说谎。

让我们看一看下面这个例子来理解这两个单词之间的区别:

Sunny laid the phone on the table and lay on the couch.(桑尼把电话放在桌子上,然后躺在沙发上。)在上面的示例中,“laid”(动词“lay”的过去式)用于表示将电话放在桌子上。另一方面,“lay”(动词“lie”的过去式),意思是主体躺在沙发上。是不是觉得这两个词有点意思了?接着往下看吧。

对比一下

Lay的定义和用法

一般来说,我们用“Lay”这个词来指把物体放在一个水平的位置,也就是说,在一个平面上水平地放置一些东西。然而,它有多种含义,这取决于我们使用这个词时的上下文。让我们一起看看如何在句子中使用它们:

把某物放在一个平的地方:She laid the files on the desk.(她把文件放在桌子上。)I laid my head on my mother’s shoulder and slept for an hour.(我把头靠在母亲的肩上,睡了一个小时。)生产鸡蛋:Hen lay eggs.(母鸡下蛋。)冒风险,通常是打赌:He will not be selected in IIT – I would lay thousands on it.(他将不会被选入IIT——我将为此赌上数千。)制定一个计划:There is hardly any plan executed exactly in the way; we laid it.(几乎没有什么计划是完全按原计划执行的,我们已经制定了。)以正式的方式表达索赔、指控或指责某人:Are you aware of the allegations laid on you?(你知道你受到的指控吗?)Lie的定义和用法

“Lie”一词用于指躺或躺在床、沙发、地板或任何其他物体表面上。它是不及物动词,因为它不带任何宾语。让我们一起看看下面的要点,来了解它的用途:

保持在平的或静止的位置:Piya is lying on the sofa since morning.(皮娅从早上起就躺在沙发上。)After the event, I came to my room and lay on the bed, because I was too tired to do anything.(活动结束后,我来到我的房间,躺在床上,因为我太累了,什么都做不了。)指示某物被放置在某个特定的地方或在那个方向上:The city lies on the bank of Yamuna river.(这座城市位于亚穆纳河畔。)说出不真实的话来误导某人:Jill lied to me regarding the incident.(吉尔就这件事对我撒谎。)Is she lying to me?(她在骗我吗?)Lay和Lie的关键区别

“Lay”和“Lie”的区别如下:

“Lay”是指将人或物体放平。另一方面,“Lie”意味着保持或将自己移动到水平或斜倚位置,即在你自己的位置。动词“lay”是一个及物动词,因此后面有一个直接宾语。另一方面,“lie”这个词是不及物动词,因此它不带任何直接宾语。当我们在句子中使用“lay”时,它意味着我们正在放下一个物体。相反,当我们使用“Lie”时,你是在自己动手。例如:Shael laid the spectacles in its case and lay on the sofa.(夏尔把眼镜放在盒子里,然后躺在沙发上。)“lay”代表一个正在进行中的动作,“Lie”主要表示一个人的位置,这个位置要么是斜倚,要么是水平。动词的形式

再举几个例子

Lay

The mother laid the baby in the cradle.(母亲把婴儿放在摇篮里。)After laying the clothes into the almirah, Alia went shopping.(把衣服放进衣橱后,艾莉亚去购物)As her brother was injured, she helped him to lay down on the chair.(她哥哥受伤时,她帮助他躺在椅子上。)Lie

I lay on the sofa to watch TV.(我躺在沙发上看电视。)As she was very tired, she lay on the bed and slept immediately.(由于她很累,她躺在床上,立刻睡着了。)When I am ill, I used to lie on my bed most of the time.(我生病的时候,大部分时间都躺在床上。)如何记住差异

“lay”和“lie”容易混淆的主要原因是因为“lie”的过去式是“lay”,如上面表格中所示。为了消除这种混淆,你需要记住这些动词形式,并且必须确定对象,即:如果它包含一个直接对象,则使用“lay”,如果不包含,则使用“lie”。

码字不易,如本文对您有所帮助,请加关注和分享,谢谢谢谢!

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
显示评论内容(3)
  1. 説唱し伱卟配2024-01-26 04:03説唱し伱卟配[内蒙古网友]202.40.145.218
    3.太棒了终于有人把Lay和Lie区别解释得这么简单易懂了谢谢!
    顶0踩0
  2. 古月清清2023-12-16 12:55古月清清[广东省网友]140.75.16.4
    2.我曾经是搞不清楚Lay和Lie区别现在终于理解了这篇内容解释得很清楚。
    顶41踩0
  3. cfwl2023-11-05 21:47cfwl[青海省网友]103.52.101.196
    1.Lay和Lie直是让我困惑问题感谢这篇文章帮我解惑了。
    顶8踩0
相关阅读
英语中动词短语与短语动词的区别

英语中动词短语与短语动词的区别

动词短语中除了主要动词外,还有助动词和情态动词,例如:He can singreally well 他唱得很好

2008-05-12

英语造句|如何用好it句型造句 脱离简单粗暴的中式英语

英语造句|如何用好it句型造句 脱离简单粗暴的中式英语

然而,虽多见却并不能随心所欲的使用,只有照猫画虎的功夫,谈不上掌握

2023-06-12

A white lie 善意的谎言 不是白色的谎言 英语习语

A white lie 善意的谎言 不是白色的谎言 英语习语

但另一方面,善意的谎言是人际关系的润 滑 剂,研究表明,大多数人在认识一个新朋友后的10分钟内能撒谎三次

2012-02-14

英语启蒙:父母这样做 孩子学英文就跟学母语一样轻松

英语启蒙:父母这样做 孩子学英文就跟学母语一样轻松

01怎样说才能懂?在不同的年龄段,孩子的心智发展水平不同,对事物的理解能力也有很大的差别

2008-03-31