一说起“dog”,你会联想到什么英语表达?Hot dog 热狗?对,是的没错,除此以外呢?
在中文很多表达中,狗表示一些不好的意思,比如“狗腿”、“狗仗人势”、“狗眼看人低”之类,但在英文中却截然相反,dog 的出现更多的是一些好的表达。
今天,就来学习一下 dog 的 4 种英语表达吧!
1. Lucky dog 幸运儿
美国人普遍喜欢狗狗,所以也没有把“狗”当作骂人的词,所以这里的 Lucky dog 就是“幸运儿”的意思。
美剧中常常使用句子“You lucky dog”,是“you are a lucky dog”的简化版,译为:你这个幸运儿。
2. Top dog 胜利者
“Top dog”,不是“最顶级的狗”,而是用来指“在某一领域的成功人士或权威人物”,尤指在竞争环境中胜出,夺魁的人,是非常口语的表达。
例句:Who is going to be top dog on this year’s Forbes’ rich list ? 哪些成功人士将会登上本年度的福布斯富豪榜?
3. Love me, love my dog 爱屋及乌
注意!“Love me, love my dog”的意思可不是“爱我,就要爱我的狗”。它是一句旧式英语谚语,翻译成汉语就是“爱屋及乌”,常被用来劝诫他人“要接受自己喜欢的人的一切”,是一个幽默的说法。
例句:Love for a person extends even to the crows on his roof; Love me, love my dog. 爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦;爱我,也要爱我的狗。
4. Every dog has his day 人各有得意时
“Every dog has his day”,直译是“每条狗都有自己的一天”,而这一谚语用狗来比喻人,意思是“每个人都有时来运转之日”,也就是说,每个人在一生中,都会有成功的时期到来。
例句:Just take it as a process of preparation and accumulation and believe every dog has his day. 就把它当作是个积累和准备的过程,并坚信人人都有出头之日。
怎么样,看官们是不是对关于 dog 的口语表达有更多理解了呢?