友情提示:本文共有 1227 个字,阅读大概需要 3 分钟。
“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,不管熟不熟悉全诗内容的读者都很容易理解,不就是“青梅竹马”的出处吗?的确是,不过这里我们要分析的是“绕床弄青梅”一句中的“弄”到底什么意思。看诗文鉴赏类图书对这句话的翻译也不清不楚,没有特别交代“弄”字的含义,只是翻译成“绕着井栏互相投掷青梅”。不过,一直有个疑问:绕着井栏怎么互相投掷青梅,青梅隔着水井很容易扔到井中吧?并且在井水边互相打闹不太好吧?
所以,到底该怎么理解呢?我猜这里或许暗含一个故事,毕竟“青梅竹马”“两小无猜”讲得是男女从小关系很好,两情相悦,长大后便顺理成章地结为夫妇,这其中定有更深刻的含义。“郎骑竹马来”很好理解,就是小男孩将几节竹子放入胯间,模仿大人骑马的模样来找女孩玩。“青梅”自然是指青梅果实,这里应该明确古人因为风雅、务实,喜欢送心上人食物,譬如肉啦、水果啦……这点,从“投我以桃,报之以李”等句子中便可得知。
“绕床弄青梅”是谁在弄青梅?是男孩还是女孩?我认为是女孩在“弄青梅”。为什么认定“弄青梅”的主角是女孩呢?李白这首诗主旨是在写爱情。前一句“郎骑竹马来”写的是男孩子,男孩子去干吗?下面自然交代出来——“绕床弄青梅”。男孩骑着竹马手里拿着几颗刚刚摘下的尚且带着叶子的青梅要送给女孩。
女孩看到满脸汗珠的男孩,欣喜地接过青梅,心里怦怦乱跳,她自然明白男孩对自己的爱意,但是终归含蓄羞涩,所以她只能围着井栏边踱步边心绪不定地把弄着带着叶子的青梅。照这样理解,“绕床弄青梅”中的“弄”是“把玩”之意。试想:如果是心上人送给自己的青梅,珍惜还来不及,怎么可能随手乱抛来嬉戏打闹呢?
此外,“郎骑竹马来,绕床弄青梅”这两句也许还含有更深层的意味,这种男性送给女性水果很可能是模仿唐玄宗和杨贵妃的爱情故事。我们都知道唐玄宗为了表达爱意收获“女神”杨贵妃的爱意,不惜浪费人力物力将岭南特有水果荔枝快马加鞭送到杨贵妃面前。也许在外人看来,唐玄宗此番行为让正直的大臣不屑甚至觉得是不务正业,但是单就男女感情来说,这不正是一个男人爱女人最直接的表现吗?
兴许,这件轰动京城的事件经过热衷“八卦”臣子的口耳相传,最终在当时变得人尽皆知,连小孩子都知道唐玄宗对杨贵妃特有的宠爱。所以,才会在游戏之时,模仿这件事。可是,荔枝很昂贵,毕竟是皇家御品,普通百姓恐怕连见都没有见过,不过小孩子就是思想活跃,没有荔枝我就用青梅来代替,没有跑得飞快的马匹就用竹竿来代替,两个小孩虽然表面是在过家家,但是那份真挚爱情的萌芽丝毫不亚于唐玄宗对杨贵妃的爱意。考虑到这里,也就会更理解李白这首《长干行》女主对男主的断肠思念。
往期精彩推介
两位老人参加高考,只为圆大学梦,用行动证明“学无止境”
一夜秋雨打芭蕉,醉了岁月,浸染年华
那些令人一见如故的诗句,清新雅致,越读越有味道
她倡导女性平权,却不被丈夫理解,写下一首词表明志向,留名千古
文中图片来自网络,版权归原作者所有,若涉及侵权,烦请告知,立删,多谢!
想了解更多精彩内容,快来关注诗词宣
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“郎骑竹马来 绕床弄青梅”一句中的“弄”字到底该怎样理解?》,同时在此感谢原作者。