学语言,有时背再多单词都没用,音调不对,满口皆错!!
外国人说中文已经成了我们日常生活中一个搞笑的梗了。其实,对日本人来说,其他国家的人说的日语也是很奇怪的,引发了很多笑话。
就像我们的汉字有轻声到四声五个声调一样,日语也是有不同的声调的,声调发错很容易引起误会。
比如:我用筷子吃面这句话,箸でラーメンを食べます。由于日语中筷子(箸)和桥(橋)都是“はし”,如果音调弄错,就会变成“我在桥上吃面”。
还有:吃糖,飴をしゃぶります。日语中糖(飴)和雨(雨)都是あめ,那这句话就很容易变成“吃雨”,非常奇怪的表达。
就算句子里面没有这样的同音不同调的词,表达的意思不会引起误会,但是如果我们的发音的音调不对的话听起来也是很奇怪的。
今天就教给大家日语中不同音调的发音方式。
首先,我们要了解日语标记音调的几种方式:
1、数字式:あいうえお0
2、划线式:あいうえお
3、黑体式:あいうえお
划线式和数字式是比较常用的两种方式。
通常我们把低音发得类似汉语的三声,高音发一声;但是高音转低音后的都发轻声。
都学会了吧~~那我们来练习一下吧:
つくえ0:桌子
テキスト1:教科书
あなた2:你
いいえ3:不;不是
おみやげ4:礼物
エスカレーター4:自动扶梯
サッカーボール5:足球
发音学完啦~~,奖励自己一杯奶茶吧~~