别轻易放弃,世界都在为你发光
don"t give up easily, dare to compete in the world
在今天这样一个时代,有太多的人教你去怎样做事,他假装去循循善诱你,他告诉你你应该怎样去生活,你不要去做那些事儿。
你要去做什么,你要适应这个社会,不要妄图去改变它。
In today"s era, there are too many people who teach you how to do things. They pretend to follow you. They tell you how to live. You don"t want to do those things. You need to do what you want to do. You need to adapt to the society and don"t try to change him.
也可能是我太过年轻,我总是觉得自己可以改变一切,我甚至可以改变世界一点点。
Maybe I"m too young. I always feel that I can change everything. I can even change the world a little bit.
可能再过一段时间,我的菱角可能会变现实,渐渐磨掉。我总是想在这样的时代证明自己的颜色,证明我存在过。
Maybe in a while, my water chestnut will become reality and gradually wear away. I always want to prove my color and my existence in such an era.
我不想像大多数平凡的一生就像沙漠中的一粒沙子,从生到死都无人问津,那种感受我实在不想去尝试。
I don"t think most ordinary life is like a grain of sand in the desert, no one cares from life to death. I really don"t want to try that feeling.
我也知道,可能我很努力,努力到最后熟识我的人,不过也是那些亲戚朋友一个小圈子而已。
I also know that maybe I try my best to get to know my friends at last, but it"s also a small circle of relatives and friends.
但是我还是忍受不了把我困住在四角天空之下,紧紧攥在手心里,过着那种所谓充实的生活。
But I still can"t stand to be trapped in the four corners of the sky, tightly clenched in the palm of my hand, living a so-called full life.
有的时候有很多人要告诉你,要过相对舒适的人生,你要去做什么你不要去做什么,如果你早就已经被规划掉了,你的人生变得顺顺利利毫无意义。
Sometimes there are a lot of people to tell you, to live a relatively comfortable life, what you have to do and what you don"t want to do. If you have been planned for a long time, your life will become smooth and profitable without meaning.
我还记得鲁迅曾经说过一句话,他说:世上本没有路,走的人多了就变成了路,如果你一定要去趟出一条属于自己的路,就不要害怕披荆斩棘。
I still remember Lu Xun once said that there is no road in the world, and more people will turn it into a road. If you must go to a road of your own, don"t be afraid to cut through thorns.
更不要轻易放弃,你要敢于与邪恶力量作斗争,你要敢与世界做较量。
Don"t give up easily. You should dare to fight against the evil forces. You should dare to fight against the world.
青年人,愿你的青春不负梦想。
Young people want your youth to live up to your dreams.
南笙情话馆,始终与你相拥
Little Ann"s Love Hall, always hugging you