友情提示:本文共有 570 个字,阅读大概需要 2 分钟。
我知了哥是从小讲粤语的土生土长广东人。广东的粤语与汉语普通话很多字词发音是有比较规整声母、韵母对应规律的。搞清粤语与越南语的差别及语族关系,就很容易知道讲粤语的人的来历。
而且,汉语普通话的句子成份语法构成与粤语的句子成份语法构成是基本对得很齐的,顺序基本相同,两种语言实际很多时候在一个现实生活中表达的句子里就是句子成份相同构成的不同发音的置换。
但是,越南语显然不是,我知了哥懂粤语,也听得懂一些客家话、闽南话,甚至上海话也听得懂一半,但是,越南话完全听不懂。客家话、闽南话、上海话与普通话在句子成份的语法意义上都基本按相同顺序对得很齐。
(靠近中越边境我国的东兴市口岸附近常有越南人过境做些小商品的交易,他们讲越南语时我完全听不懂)
越南曾在近1000年的时间里在中国历代一些王朝的统治下,因此,越南语中有大量的汉语词汇,其中,越南语里汉语词汇的汉越音类似我国古汉语的中古音。但是,越南语法的词序与汉语怡恰相反,是反置,这方面与泰语近似。
词序排列是越南语语法中最重要的表义手段之一。越南语句子中的词序是一种具体性逐渐增强的先后呈现,词义概括性越强的词汇在句中的位置就越靠前,越弱的越靠后。越南语词汇构成永远是前正后偏。
粤语不可能来源越南语。粤语是秦始皇派50万大军南下统一岭南后,来自中原的大量秦军的汉语口音与岭南原住民融合互相影响而形成的。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《粤语是不是在更早时来源于越南语?》,同时在此感谢原作者。