友情提示:本文共有 1118 个字,阅读大概需要 3 分钟。
英语课上,老师在黑板上写了一句著名的古诗——“欲穷千里目,更上一层楼”,让同学们把它译成英文。
一名同学将其译成“If you want to watchmore, please go upstairs"。
老师笑着说:“把你的句子再译成中文,就是‘如果你想看得更多,请上楼’”。
名诗变成这种味道,教室里笑声一片。
同学们试着用各种方法翻译,总感到有什么东西不到位。
老师说:“汉字是中华民族几千年文化的积淀,汉字、古诗等是无法用其他语言替代的。无论我们走到哪里,一定要记得,这些都是我们中国人的根。”
古诗翻译上的困难说明了什么?你能找出汉语中吸收外来语的例子吗?
语言是一种文化。语言存在差别,不分优劣;文化存在差异,各有千秋。每一种民族文化都有自由生存发展的权利,不同民族的优秀文化都蕴含着人类文明的成果。如果这些文化上的差异不复存在,世界将变得单调而毫无生气。
有人说全球化就是标准化,你同意这种说法吗?
当今世界,经济全球化深人发展,文化多样化持续推进。全球化不意味着文化单一,各个国家和民族的文化,应当相互融合、相互促进,呈现出多元和谐的发展局面。
费孝通先生说:各美其美,美人之美,美美与共,天下大同。
当然,生活在不同文化背景中的人,会有不同的待人处事的方式。
有一个来华不久的意大利学生,看到她的中国同学穿得很漂亮,连连称赞真漂亮!中国同学说:“哪里,哪里,随便穿穿。”这种回答令意大利同学很纳闷:“衣服明明很漂亮,为什么不说好呢?中国同学是不是比较‘虚伪’?”
得到别人的称赞,你认为哪一种回答更加得体?你更习惯于怎样回答?为什么?
导致中外沟通障碍的原因是什么?这种障碍会对彼此的交往产生什么影响?这种沟通障碍有可能跨越吗?如果有可能,谁该为此作出努力?该如何做出努力?
面对文化差异,有两种不同的态度:一种是排斥,一种是沟通。前者过分夸大本民族文化的价值,漠视甚至歧视其他民族文化的价值;后者既尊重自己民族文化的价值,也尊重其他民族文化的价值,主张平等交流、互相学习。俄们主张各国文化相互借鉴,求同存异,尊重多样性,共同繁荣进步。
2003年10月,联合国教科文组织第32届大会通过《保护非物质文化遗产公约》。公约的宗旨包括保护非物质文化遗产、开展国际合作等内容。对遗产,从任其自生自灭或小范围的自发性保护,到全球性的协作保护,从对“有形”遗产的保护,到对“无形”遗产的保护,表明人类对文化遗产的全面尊重,标志着人类认识自己进入一个新阶段。从纵向来说,人们更加敬重前辈的创造;从横向来说,人类改变了由一种文明替代另一种文明的简单认识,代之以不同文化之间的相互理解和尊重。
★感谢您的阅读,我会一直在原地等你~
想了解更多精彩内容,快来关注妙华写意
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《请你用英语翻译这句古诗》,同时在此感谢原作者。