友情提示:本文共有 1318 个字,阅读大概需要 3 分钟。
黑暗终将会被光驱散
The darkness will be driven away by the light
唯有慢慢地走过岁月,褪去青涩,拨开迷雾,经历劫难,我才能最终成为故事中的主角。
Only slowly through the years, fade the green, put aside the fog, experience disaster, I can finally become the protagonist in the story.
冬日的雪花,淹没了心中的记忆;一夜寒雨,凉了竹窗的旧椅。
来来回回,物有所值。一路上,渐渐地忘记了一些人的名字,模糊了一些照片里的故事。晚上,诗人从不放下笔,不远思,只为平生,为故乡。
The snowflakes in winter drown the memory in my heart; the cold rain in one night cools the old chair in the bamboo window. Back and forth, value for money. Along the way, I gradually forgot the names of some people and blurred the stories in some photos. At night, the poet never put down his pen, not far away thinking, just for life, for hometown.
林中没有静树,川中没有停歇,北归鸟儿,一方天地;南归鱼儿,不知归期。回忆一下北岛在书中写道:“多年以后,你将来到那个人迹稀少的边陲小镇,那里到处是悠长的叫卖声,不时还会有炊烟。
你坐在院子里,看书写字,做饭打扫,入梦时你正垂着头,在梦里你正变老。”
曾在三坊七巷,在那悠扬的笛声中,回味着衣锦巷里油纸伞下绵长的光阴;曾在磁器口逗留,在那万家灯火中寻得歌谣小酒馆旁黛瓦青墙下的岁月痕迹。
安义古村的万千红绫早已褪去了往日鲜艳的色彩,今夜屯溪古镇的月光将落到谁的肩上?
Once in three lanes and seven alleys, in the melodious sound of the flute, I pondered the long time under the oil paper umbrella in the Yijin lane; once I stayed in Ciqikou, I found the traces of time under the green wall of Daiwa beside the ballad tavern in the lights of thousands of families.
故里只是一个无名的蜀中小城,没有多少街头巷尾的叫卖声,也没有多少豪门世家和游人。只是一想到它,嘴角就会不由自主地上扬起来。
黄昏时的狸花猫总是睡在墙角,牧羊犬碗里的碗是厚黑的,油菜花将在彩虹下盛开在我心中的梯田,零零碎碎的年夜烟火在我的记忆里荡漾。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《温柔到爆的神仙句子|黑暗终将会被光驱散》,同时在此感谢原作者。