友情提示:本文共有 1686 个字,阅读大概需要 4 分钟。
#英语丰富多彩的习语#
无论是哪一门学科,学可以无术,但不能不博。为什么这样说呢?因为有些意思若不能用恰当的表达方式来描述,往往给人造成生硬甚至费解的感觉,可以说是事倍功半的结果,而且这也是英语口语中最忌讳的表达方式。但如果学识够渊博的话,那么一个简短的表达往往可以达到事半功倍的效果。
我们经常会听到一句话:便宜没好货。用常规的英语表达估计是:Things that are cheap are not good,这句表达没有语法和意思上的不妥,但显得冗长或费解,类似的常规表达方式也有同样的弊病,这在口语中是灾难。
其实我们可以用一句谚语来表示,它就是 Cheapest is (the) dearest,指的是便宜的东西通常要花很多钱来维修,例如:
I"m not surprised that cheap laptop broke on him already. I tried to warn him that cheapest is dearest.
我不奇怪廉价的笔记本电脑已经坏了。我已试图警告他说便宜没好货。
这句谚语中的句子成分都泾渭分明,又浅显易懂,是一个既简洁又准确的表达方式。同样地,当我们试着用常规的英语来表达“反过来也一样”时,结果可能是 The reverse is also true,这句话也没有语法或意思上的不妥,但是显得缺少成熟度,因为这会暴露自己的浅学。
其实,”反过来也一样“可以简单地用两个词的组合来表达,它就是 vice versa,也可意为“反之亦然”,它和 The reverse is also truea 是一样的意思,表达相反的顺序,很接近 conversely 或 the other way around 等,常放在句尾,例如:
vice versa:
We gossip about them and vice versa.
我们议论他们,他们也议论我们。
I am tired ofspending time with my family, and vice versa.
我厌倦了和家人在一起,反之亦然。
Mothers infected by dengue may have babies with higher risk of severe Zika, and vice versa.
感染登革热的母亲所生的婴儿患严重寨卡病毒的风险更高,反之亦然。
He refuses to believe anything they say and vice versa.
他拒绝相信他们说的任何话,反之亦然。
conversely:
The staff of any organization is its best ambassador or conversely may be its worst.
任何组织的工作人员都是其最好的大使,反之则可能是其最差的大使。
Part of the projected image can fill the whole of the frame or conversely the image can be reduced to fill only part of it.
投影图像的一部分可以填充整个帧,或者相反,图像可以缩小到只填充其中的一部分。
the other way around:
You"d think you were the one who did me the favor, and not the other way around.
应该是你帮了我,而不是我帮了你。
You put the fork on the right and the knife on the left. They should be the other way around.
你把叉子放在右边,左边放刀。它们应该反过来。
学习靠积累,每天坚持学习,流利的口语都是把有形的语法无形化,但是写作是把无形的口感有形化。有形的东西触手可及,但是无形的东西变幻莫测,因此要以不变应万变。
想了解更多精彩内容,快来关注外语行天下
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《反过来也一样 用英语怎么表达》,同时在此感谢原作者。