友情提示:本文共有 610 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——软硬兼施, 这个短语的英文表达是:
carrot and stick 胡萝卜加大棒(政策);软硬兼施,恩威并重
Sometimes I just have to resort to the carrot and stick approach with my children.
有时候我只能对我的孩子们采取软硬兼施的办法。
Companies are slowly learning that the carrot and stick approach to management is ineffective—employees are much more motivated to do a better job when they are recognized for their hard work.
公司逐渐认识到软硬兼施的方法对于管理层来说是不起作用的,当员工的辛勤工作被认可的时候,员工被激励做更好的工作。
And if your powers of persuasion prove insufficient, here"s a carrot and stick policy.
如果你缺乏说服能力的话,可以采取软硬兼施的政策。
She favoured a carrot-and-stick approach to teaching.
她喜欢用恩威并重的方法来教学。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“软硬兼施”用英语怎么说?》,同时在此感谢原作者。