友情提示:本文共有 1296 个字,阅读大概需要 3 分钟。
明天就是520了,肯定又将迎来一波结婚登记小高潮。
在520前夕,网上话题#没点文化都不敢结婚了#登上热搜,点开一看,原来是一对准新郎新娘的接亲现场在放高考英语听力考试,考试达标才可接走新娘。网友大呼:“人生最重要的两个阶段相遇了!结婚、接亲,真的是太难了”。
那么与结婚相关的这些英语表达你都知道吗?
按结婚的顺序
第一步,向某人求婚:propose to sb
He proposed to his girlfriend over a public-address system.
他在有线广播系统上向女友求婚。
第二步,和某人订婚:be engaged to sb
Tell me once for all, are you engaged to him?
干干脆脆地告诉我,你和他订婚了吗?
第三步,和某人结婚:be/get married to sb
Next month she will be married to an engineer.
下个月她将和一位工程师结婚。
结婚不只是get married
结婚我们用的最多的表达就是get married,在网上搜索“结婚用英语怎么说”也只会告诉你最直接的表达:get married,但是结婚还可以用这些词来形容。
第一种表达:walk down the aisle
Aisle是过道的意思,可以想象它指的是结婚时候新郎新娘手挽手一起走过的红毯,所以walk down the aisle也可以用来形容结婚。
My sister says she won"t walk down the aisle with the first man who asks her.
我妹妹说,她不会和第一个向她求婚的男人结婚。
第二种表达:tie the knot
knot是绳索打的结,中国人会用永结同心来祝福新人,比喻新郎新娘的心会一直绑在一起,所以tie the knot也可以用来形容结婚。
I really want to tie the knot this years and start a family.
我很想今年结婚和组建一个家庭。
第三种表达:get hitched
hitch的意思是拴住、套住,夫妻在生活上需要共担祸福,可以说两个人已经拴在一起了,把结婚翻译为get hitched也是非常贴切的形容了。
误区:be married with sb
很多人可能会有一个误区,以为be married with sb是“和某人结婚”的意思,但是marry 是及物动词,要表达“嫁给某人/娶某人”可以直接用“marry sb”。用get/be married to sb来表达“和某人结婚”时,这里的married是形容词。固定搭配,介词是“to”,不是“with”,千万可要记住啦!
与结婚相关的单词
新郎bridegroom
新娘bride
伴郎bestman
伴娘bridesmaid
教堂church
婚礼wedding
嫁妆trousseau
宾客guest
牧师pastor
主婚人officiator
蜜月honeymoon
婚纱wedding dress/gown
婚誓vows
……
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《接亲现场考验英语听力?这些结婚相关的表达你都知道吗?》,同时在此感谢原作者。