第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

外国人常犯的八个英文错误 有你“踩雷”的没?

时间:2012-12-31

但你们造吗,其实一些以英语为母语的外国人也经常会发生英文错误的情况,特别是以下频率较高的八句,快来看看有没有你常犯的吧!错误1: I did good

友情提示:本文共有 1485 个字,阅读大概需要 3 分钟。

关注小爱的小伙伴们都知道,之前小爱已经分享过几期关于中国人常犯的中式英语内容。但你们造吗,其实一些以英语为母语的外国人也经常会发生英文错误的情况,特别是以下频率较高的八句,快来看看有没有你常犯的吧!

错误1: I did good.

“形修名、副修动”,这里的good是形容词,所以我们用来修饰名词,比如:good boy,good job,而此处的did是动词,所以我们需要用副词well来修饰。

正确说法:I did well.(我做得很好)

错误2: You should"ve went.

have后面要加过去分词,go的三个时态分别是:go, went, gone,所以毋庸置疑这边的“went”是错误的,正确应为“gone”。

正确说法:You should"ve gone.(你应该走了)

错误3: Five items or less.

如果你在外国的超市购物,结账时你可以看到“ten items or less / fifteen items or less”这样的标志,但这边的less是不可数名词,正确的应为可数名词“fewer”。

正确说法:five items or fewer.(五项或更少)

错误4: Come with Mary and I.

显而易见,这里的“I”显得很格格不入了,“I”是主语,此处应该用宾语“me”,虽然确实很简单,但有时说得快时就很容易说错了,还是需要注意的哦。

正确说法:Come with Mary and me.(玛丽和我一起去)

错误5: Neither of them are good.

neither:两者都不,所以后面需要跟的是单数“is”,而不是“are”;相信很多学生都觉得很简单,因为这种在学习英语时,老师都要求背诵的,但对于母语者来说,他们反倒不会太care这些,所以有时也比较容易错。

正确说法:Neither of them is good.(他俩都不好)

错误6: I do it everyday.

看似并没有错误?那你就是个“everyday”与“every day”傻傻分不清楚的盆友啦!everyday:日常的,每天的(形容词),所以你想说“每天”的话,应该要用中间空一格的“every day”哦。

正确说法:I do it every day.(我每天都做)

错误7:I lied in bed.

lie这个单词的很容易与“lay,lied,laid,lain”这些相似的单词搞混。

我们先来看看“lie”和“lay”的差别在哪里。lie:自己躺平,身体倒在地上或物体上;eg:I like to lie on the sofa. 我喜欢躺在沙发上;

lay:把某物放置在某个平面上,eg:I lay the book on the table. 我把书放置在桌上。

其实更容易搞混的是它们的三态,分别是“lay, laid, laid”以及“lie, lay,lain”,因此这句话的错误就是lie的时态搞错啦!你发现了没呢?

正确说法:I lay in bed.(我躺在床上)

错误8:There"s two men over there.

two men,两个人,所以应该用复数are,而不是is。你是不是想问“这么简单为什么老外会错呢?”大概是因为there"s读起来更加顺口和方便一些吧!

正确说法:There are two men over there.(有两个男人在那儿)

或许以上这些你都觉得很简单,但在日常应用中,其实还是挺容易搞错的哦!快在评论区留言,告诉小爱你有没有全部答对呢?

(图片源于网络,侵权删)

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《外国人常犯的八个英文错误 有你“踩雷”的没?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
他这么Low的英语 凭什么同外国人谈笑风生?

他这么Low的英语 凭什么同外国人谈笑风生?

有些人英文成绩非常好,却无法与外国人交流沟通;有些人连一个完整的句子都说不出,却依然能和外国人谈笑风生。他这么Low的英文,凭什么同外国人谈笑风生?Marianna Pascal 帮助数以千计东南亚人学习英文——专注于公司职...

2023-05-17 #经典句子

不及格中文卷突然爆红 错误都太简单 外国人喊苦:中文太难学了

不及格中文卷突然爆红 错误都太简单 外国人喊苦:中文太难学了

...疼,要比中文更难一些,即使是从小学三年级开始学习,英文想要达到自如的和外国人交流,也是直接不可能的,因此很多人都说英语实在是太难学了。然而对于这样的说法,很多的外国人不是特别的赞同,因为在他们的眼中,...

2023-11-13 #经典句子

快改掉这15个最常犯的「中式英文」错误

快改掉这15个最常犯的「中式英文」错误

...误:I very like it.正确:I like it very much.这个大概是大家最常犯的错误了,very like是「很喜欢」直接中翻英,表达「很」的时候我们都会用very much。像是很谢谢你,不是very thank you,是thank you very much。6. 马马虎虎错误:so-so正确:al...

2024-01-10 #经典句子

外国人用“梗图”吐槽中文难学 天道好轮回 原谅我不厚道地笑了

外国人用“梗图”吐槽中文难学 天道好轮回 原谅我不厚道地笑了

...佛看到了“学习英语的自己”,其实不管是学习中文还是英文,学生们都没有掌握语法,学生在学习过程中,掌握好语法是非常重要的,毕竟中文的语句意思多数与英文的相反。外国学生学习中文将意思理解错误是正常的事情,...

2023-06-03 #经典句子

英语口语:外国人常说的“my bad”到底啥意思呢?竟然这么简单?

英语口语:外国人常说的“my bad”到底啥意思呢?竟然这么简单?

想了解更多精彩内容,快来关注Megan教英文在英语口语中,我们总是能听到一些特别简单的表达,但是却无法明白真正的意思。对于这种情况应该怎么办呢?只有多多积累啦!比如“bad”是不好的意思,可是当外国人说“my bad”...

2022-12-17 #经典句子

外国人用一组梗图 完美诠释中文有多难学 好像学习英文的你我

外国人用一组梗图 完美诠释中文有多难学 好像学习英文的你我

...人哭笑不得。学习“哑巴中文”相信很多中国学生在学习英文的时候,会进入一个“误区”,很容易学习哑巴英语,就是看到一个词,认识、会背,但是却不知道怎么读。这也是很多外国人在学习中文时,会犯的错误。独自学习...

2017-07-13 #经典句子

中国人学英语有哪些常犯的错误?

中国人学英语有哪些常犯的错误?

英语作为一门从小学就设置的学科,已经有快20年的时间了,在历代中国人的努力下,我们的英语学习效果却不尽如人意,那么我们中国人习惯在英语学习上犯的错误有哪些呢?一起来和小编看一看吧!1.词汇理解一对一词汇往往...

2024-01-13 #经典句子

英文人名拼法千千万 那些外国人到底是如何念对的?

英文人名拼法千千万 那些外国人到底是如何念对的?

...要你记人名的。但这和现实很矛盾。哪怕范围只是局限在英文世界中,千奇百怪的名字也总能让你怀疑自己学了这么多年英文,为啥连个人名都说不对。这就像外国人学汉语,教材中总共就那么几个“小明、小红、小黄”,一旦...

2017-04-09 #经典句子