把高句丽当韩国古代史,在灵堂贴“囍”字,要被没文化的小偷笑死了
在一段时间内韩剧可谓是风靡亚洲,韩剧之所以被很多国内网友喜欢是因为韩剧注重剧本的创作,在道服化上也比较用心,最近几年韩剧依旧敢拍一些大胆狗血的题材,但是韩剧似乎已经放弃了创新开始靠文化剽窃来维持韩剧的制作。
首先是韩剧的道服化,不少韩国的网友都把起源于中国的汉服划分为韩国。汉服起源于中国这毋庸置疑,不仅如此韩国的文化在很大程度上也受到中国文化的影响,渗透到服装,饮食,节日各个方面,所以韩国网友们说汉服起源于韩国,泡菜起源于韩国,春节端午节起源于韩国,根本是无稽之谈。
虽然事实摆在眼前但是不少韩国网友还是选择闭目塞听,坚持自己是宇宙的起源。
韩剧《月升之江》根据同名小说改编,女主金所炫主演过不少大热的韩剧比如《学校2015》男主金志洙演过的男主角色不多,但是在《大力女子都奉顺》里的男二深入人心。这样的演员阵容,《月升之江》应该会在中国小爆的,但是中国网友们打出了2.4分的罕见低分,原因也很简单,这部剧太能抄了。
女主的造型照搬了国产剧《楚乔传》里赵丽颖所穿的铠甲,不能说毫无关系,只能说是一模一样。不仅在服装上照搬,而且发型也抄袭。
如果说女主金所炫的造型撞型赵丽颖是偶然,那么这部剧其他造型戏服多多少少有国产剧的影子就很难用“如有雷同,纯属巧合”这样的话进行开脱。
女主的披风和《琉璃》里禹司凤的造型一模一样。
而其他配角的造型基本上是把《庆余年》的造型全都进行了复制粘贴,看到范闲和长公主李云睿出现在韩剧了,大家会不会觉得很突兀?
韩国文化虽然受到种花家的影响,但是就发饰来说还是有很大区别的,韩国古代的发型一般都是把头发盘成一个圆盘的形状,很明显与种花家的发髻不同,这抄得也太明显了。
同时大家也都知道韩国曾经是种花家的附属国,所以韩国古代的统治者只能是王爷,但是在这部剧里王爷的衣服绣的居然是五爪金龙,也与历史也相差太大了。
而且《月升之江》的原小说把故事背景设置为高句丽时代。高句丽虽然在历史上是真实存在的,但是与现在的韩国可是八竿子打不着的关系。朝鲜在古代被称为高丽,虽然与高句丽一字之差但是却是天壤之别。文化小偷们把高句丽的历史说成是与自己的历史,不过是为了增加自己的历史文化底蕴罢了,但是把高句丽等同于高丽这应该是没有学过历史才能说出来的话吧。
本来说出现这么多错误应该是制作方的问题,不应该上升演员,可是女主金所炫在接受采访时说自己认真的研读过剧本,也了解过历史,并且也曾声援过韩服运动,这就很能说明问题了。这怎么能不上升到演员呢?更好笑的是中国观众们指出金所炫在剧里的造型抄袭,韩国网友却说指出《月升之江》错误的中国网友网暴金所炫,贼喊捉贼也不过如此了。
韩剧抄袭也不是一天两天了,之前被粉丝们吹上天的《德鲁纳酒店》也抄袭了国产剧《东宫》 。虽然两部剧故事内容主线不一样,但是在分镜上两部剧有很多相似之处。
女主IU在剧里的沙漠戏份里的造型和《东宫》女主彭小苒的造型一模一样。最关键的是韩国根本没有沙漠,但是《德鲁纳酒店》却有很多戏份都在沙漠里拍摄,不少粉丝洗白说《德鲁纳酒店》的古代设定在高句丽时代,韩国有沙漠也不一定。高句丽是块砖,粉丝需要洗白就使劲搬。
这样的说法何其荒谬?韩国没有沙漠,高句丽与也与古代韩国没有半点关系。就算韩国有沙漠,韩国婚俗根本没有盖红盖头这个选项,那《德鲁纳酒店》里出现的画面又该如何解释呢?只能是照抄了。有一些粉丝还说《德鲁纳》酒店的拍摄时间比较早,不可能抄袭《东宫》。《东宫》的小说早早就出版了,电视剧在2017年12月下旬拍摄完成,电视剧在2019年2月播出,《德鲁纳酒店》2019年开始拍摄,同年7月播出,韩剧采取遍拍遍播的形式,如果两部剧有相似之处,谁抄袭的对照时间线就能看出一二。
最近有一部韩剧也遭到了群嘲,原因是画面设置在灵堂,但是灵堂里除了摆放了很多悼念的花圈,还在贴上了“囍”字。在种花家的文化里,“囍”用于红喜事,一般是结婚典礼上才用作装饰。韩剧里把白色的“囍”用来装饰灵堂,本来在大家印象里喜庆快乐的“囍”字,瞬间变得阴森又诡异。用“囍”装饰灵堂,着实又被文化小偷们的没文化给笑到了。
在国内的观众都知道,“冷宫”并不是皇宫大内有一座叫“冷宫”的 宫殿,“冷宫”的意思是指不受皇帝待见的妃嫔居住的地方,因为没有皇帝的恩宠自然地变成了无人问津,所以称为“冷宫”。
文化小偷们在抄袭的时候根本没有打听清楚“冷宫”二字的真正含义,把“冷宫”理解为存放冰块的冷库,看女演员的表情快被冻死了。如果冷宫是存放冰块的地方,那么在韩国网友的眼里,椒房殿是不是就是放辣椒的仓库呢?没文化还是别偷了吧。
没文化才做文化小偷疯狂剽窃其他国家的文化来填补自己的贫瘠,不过没文化偷文化迟早要露马脚闹笑话。