友情提示:本文共有 3750 个字,阅读大概需要 8 分钟。
「来源: |译·世界 ID:YEEWORLD」
北京时间11月7日凌晨,在冰岛雷克雅未克温泉谷体育大厅举行的英雄联盟S11总决赛中,中国LPL赛区战队EDG电子竞技俱乐部以3:2战胜韩国LCK赛区战队DK,获得2021年英雄联盟全球总决赛冠军!瞬间,EDG夺冠刷爆朋友圈及各大社交媒体平台。
EDward Gaming(简称:EDG)是一家中国电子竞技俱乐部,由超竞集团董事长朱一航于2013年所组建而成。尽管8年来先后获得英雄联盟LPL春季赛冠军、MSI季中赛冠军等诸多荣誉,但迟迟无法在全球总决赛上获得冠军。
而在今年全球总决赛中,战队创造俱乐部历史,先后战胜RNG、Gen.G以及DK等强队,最终夺冠。
当朋友圈被EDG刷屏的时候,夺冠赛后采访中的翻译小姐姐也惊艳了很多人。她以高水平的翻译能力帮助选手和主持人进行沟通交流,中英韩无缝衔接,记忆力超群。她身穿旗袍头戴发簪,化着淡雅的妆容,双手交叉放于身前,站在台上气质出众,又独具东方美的魅力。
在B站相关视频中,网友纷纷刷屏夸赞“小姐姐好厉害”,“翻译能力也太强了吧”,“长得好看,还这么优秀”。
我们先来感受下小姐姐的专业风采↓
(翻译从视频3分12秒处开始)
这位翻译小姐姐名字叫夏安,现担任英雄联盟职业联赛官方英文流主持人,据了解,夏安来自一个普通家庭,毕业于香港大学哲学系,曾在新加坡读过两年初中和两年高中,随后便从新加坡考到香港大学。其实夏安对于LPL来说可不是新人,早在两年前就已经进入了LPL,此前一直担任LCS、LDL的解说,甚至还做过LCK赛区主持人。
在电竞赛场上,夏安永远是行色匆匆,作为学校一等一的高材生,据她所说,掉出班级前2%,就算是失败。这种凡尔赛发言自然引来了大家的笑声,不过这也证明了夏安的实力确实高超。掌握4国语言的夏安是国内少有的英文流主持人,国内的电竞翻译也许很多,但是主持确实不多,因为主持人不但要学会临场应变,还要懂得各种各样的外国梗,这就对主持的专业素养提出了很高的要求。
台上三分钟台下十年功,厉害的翻译小姐姐夏安为什么可以在台上不用做任何笔记,几乎一点停顿都没有就可以顺利的进行英语、韩语的翻译,这里有哪些背后的故事呢?
我们今天通过挖掘她在微博@夏安与秋记录担任英雄联盟职业联赛英文主持人期间的翻译故事来做个简单的分析,通过这些细节,相信对大家更深入的了解如何做好翻译工作会有一定的帮助。
其实任何一次完美的翻译都少不了事前沟通,翻译前准备。无论是对翻译对象的了解,或者提前获取演讲稿,包括坊间被传的神乎其神的同声翻译也是如此,再优秀的翻译都会在正式翻译工作前做好重点专业用词的查证,积极想办法提前获取讲者PPT等。
通过夏安发出的这几段有趣的对话就可以看出她的准备工作做的很细致。提前与采访对象进行沟通,包括选择哪个语种,会问什么问题等。还有一个发现就是夏安跟战队的伙伴关系应该都很不错,这对于她开展工作也非常有帮助,业务能力强,高情商也很重要:
1. knight(某次采访前)
- kk一会儿可以多说点!
- 我怕我说得多,你翻译起来麻烦。
- 不怕不怕!你想说啥就说啥!
- 为什么要给自己增加难度呢?
- 啊...你说的有道理啊。
2. kanavi(怂恿他采访说中文时)
- 这些问题中文回答都ok的哦?
- 可以是可以,那我要用韩语呢?
- 其实我昨晚没睡好,今天听不懂韩语。
- 那我昨晚也没睡好,今天说不出中文。
- 这...你赢了,韩语就韩语吧。
然后kanavi用中文回答了所有的问题。我:?
3. Angel(春天季后赛sn3-0赢了之后)
- 恭喜恭喜3比0让我们早早下班
- 你不是应该希望都3比2打满吗?这样比赛时间长,官方收视率也会高。
- 但我们可以早下班呀!
- 说实话,八点多钟回家之后一般也就是闲着了吧,那为什么不期待着拉满能在休息室多看会儿比赛呢?
- 你说的没错,是我格局小了...
4. Leyan(第一次采访他的时候)
- 你真的好高啊,羡慕
- 不不不,我只长了身高但没怎么长脑子。但是165-170的人最聪明,我贼羡慕他们。
- ?这是有什么科学依据吗?
- 根据我身边样本观察的...
- 哦...
1. 啥也不记得型示例:biubiu- 这波团战你们怎么处理的?- 忘了...哪波?- 为什么要选这个英雄?- 选了吗?我们吗?- 你这局线上压力比较大...- 我?哪局啊?对面啥英雄啊?(但当时常规赛那场紧张刺激赢了rng的比赛之后,biubiu见我第一句话是:这局!我一辈子都不会忘的!)2. 突然求助型示例:Jackeylove我哒哒哒把问题顺着说下去,他突然打断我。- 就...上一个问题...就...这该咋回答啊?- 要不换个问题?- 那倒不用,给哥们个思路。我头一回听这个请求,有种出题人帮着考生作弊的感觉,但也建议他要么这么回答要么那么回答。他疯狂挠挠头:行,懂了,过吧。3.我的老师型示例:icon在我的认知里,冷少英文水平应该是很好的,我第一次采访他的时候问他:到时候问题需要翻译成中文吗?他自信地轻哼了一声:随便。我的手卡上只有英文,那时候icon说句:借我看看,伸手拿走了我的手卡。接下来,他看着手卡时不时点下头,还发出一些语气词,让我有种被英语老师检查作业的感觉,连站姿都不由自主谦卑了起来。4. 自我慌乱型示例:qingtian对问题时候,晴天满脸慌张地看着我,我话音没落,他就开口想说回答。- 不用不用,回答到时候真正采访的时候说就可以了。- 不行不行,我好紧张。我先顺一下答案,你帮我听一下听一下。旁边工作人员拍拍他:以后要习惯采访啊。晴天擦擦头上的汗:还是好紧张啊...要不...我再复习一遍回答?5. 认真reaction型示例:doinb对问题时候,我每说完一个问题,硬币哥都会给予很积极的reaction。对于严肃的问题,他会带着一丝坚定抿着嘴唇点头。对于搞笑一点比如谁刀妹最强的问题,他会做出标准的露齿笑然后头往侧边转半圈,声音由哈哈哈转到嗯嗯嗯。对于游戏内的问题,他会静止一下来回忆,然后再认真说:okok,我知道了。虽然不知道他每个问题要如何回答,但是基本从他的反应中,我能在采访前猜出每个回答他的情绪基调。仿佛做阅读理解一样,十分有趣。
除了曝光度很高的采访翻译,夏安在平时还需要承担哪些翻译工作呢?通过她的这条推文可以有一个大致的了解↓
从她的介绍来看,大部分翻译工作应该是采访翻译,比如下方这种中韩双语切换的翻译采访↓
其它花费较多时间的工作就是宣传短片翻译,也就是大家平时经常看到的视频内的字幕翻译,可能也会有剪辑,字幕制作等工作。有志于后续成为像夏安翻译小姐姐这么厉害的多面手,这几个技能记得拿下!
除了做好采访翻译工作前的准备,她的语言功底给大家留下了深刻的印象。
近期,外媒oneesports对夏安进行了一段采访,一起来看看她是如何“修炼”自己的多语能力:
Q
&
A
Q1:你是怎么在普通话之外找到兴趣学习英语和韩语的?
从2012年开始,我一直在新加坡学习,在那我自然而然的就学习了英语,因为所有的课程都是用英文。至于韩语,是因为我很喜欢韩国的流行音乐,之前也看过一些LCK的比赛,所以我在大学期间,就学了一些韩语的课程,更重要的是,我一直在练习这些语言。另外,我对电子竞技行业一直都抱有兴趣,后来我也意识到中文、韩语和英文是这个行业最常用的3种语言,所以我试着投入更多的努力去练习这些语言。
Q2:你是如何进入LPL这个行业并担任主持、解说工作的?
大概是两年前吧,我看到LPL有招聘的信息,然后我就投了简历,之后我参加了5、6轮的面试,涉及主持技巧,语言能力和表演技巧。我甚至还做了LDL比赛的解说,之后我就开始了LPL和LCK的翻译工作。
今年年初的时候,LPL英文流这边想做一个新的板块,也就是英文的赛后采访,所以我很自然地被选为LPL英语主持人。
Q3:当变成一个公众人物,这个过程是什么样的?
说实话,在电子竞技行业,我已经预料到也许在未来我会成为一个公众人物,因为在采访中每当我向选手问问题,我代表的不是我自己,而是LPL英文频道,甚至是整个LPL,所以,我认为我有责任把所有的问题都安排好,翻译部分也要做好。
Q4:你在现场直播采访时紧张过吗?
我至今还记得,第一次站在摄像机前的情景,那是在2019年,当时是在做LCK中文流的同声传译,我的整个身体都在抖,就好像我的整个大脑一片空白,我在镜头前说不出话来,当时真的是超级紧张的,但最后我还是试着继续下去,因为这就是我的工作,我必须做好它,你必须让自己冷静下来,然后将所有事情都处理好。
Q5:主持或者翻译这方面有没有谁是你的偶像呢?
有两个是我真正尊敬的人,第一位是LCK的志宣,他是一位非常专业的翻译以及主持人,我会看她很多采访中的片段以及翻译,我从她身上真的学到了很多,另外一位就是我们中文流的主持人余霜,我觉得她是LPL最好的主持人,她是一位非常好的人,因为我们经常在同一间休息室,她真的教会了我很多如何在众人面前翻译或主持的技巧。
来源:译世界综编自51找翻译公众号、微博及其他网络公开资源
图片来源:微博及视频截图
注意啦,好消息!在公众号对话框回复“号内搜”,获取链接,可以快捷搜索“译·世界”号内任意信息~
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《EDG夺冠 这个翻译小姐姐也火了!中英韩三语无缝切换 圈粉无数》,同时在此感谢原作者。