第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

(双语)英读廊——牛只吃草就可以活着 为什么人却要吃那么多?

时间:2011-06-27

* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的dictionary com所用的音标体系一文

友情提示:本文共有 6984 个字,阅读大概需要 14 分钟。

* 用英语自身来理解和学习英语是最好的方式,《英读廊》是《满庭说英语》中的拓展阅读系列,这一系列的文章力求帮助大家在英语阅读能力上有所提升,并树立英语思维;* 推荐的阅读的方法是:先原文,适当看解析阅读,还有疑惑再看双语对照。* 解析中英语单词的音标使用Dictcom和IPA双音标标注,如果需要了解Dictcom音标,请参看我们的《dictionary.com所用的音标体系》一文。* 本篇文章难度系数7.9,由《小仙英语伴读》人工智能难度分析系统提供评分。

#英语思维#

想了解更多精彩内容,快来关注陆满庭

【编者按】今天的议题非常有意思,后面也许有些难,可以跳过。

Why do humans need to eat many different kind of foods to get their vitamins etc but large animals like cows only need grass to survive?【译】为什么人类需要吃许多不同种类的食物来获取各种维生素,而像牛这样的大型动物只需要吃草才能生存?【单词】vitamins 原型:vitamin ["vahy-tuh-min; British also "vit-uh-min]["vtmn] n. 维生素【单词】etc 外来词 ["etk] abbr. 及其他;等等(=Et cetera) 【单词】survive [ser-"vahyv][s"vav] vi. 活着;继续存在

In addition to the "efficiently breaking down grass" thing, and the "they eat a variety of plants" thing, there"s also the fact that species typically evolve the ability to make vitamins that they can"t get easily in their diet.【译】除了“高效分解草”和“它们吃各种各样的植物”之外,还有一个事实是,一些动物物种通常进化出自行制造出在饮食中不易得到的维生素的能力。【短语】in addition 另外,此外。例句:In addition, we buy you a medical insurance. 除此,我们给你买医疗保险。【短语】a variety of …… 各种各样的…,种种;例句:The department store carries a variety of leather shoes. 这家百货商店经销各种皮鞋。【单词】efficiently 副词 [ih-"fish-uhnt]["fntli] adv. 高效率地;有效地【单词】break down 分解; 将…分成若干部分; (使) (物质)分解;【单词】plants 原型:plant [plant, plahnt][plɑnt] n. 植物【单词】species ["spee-sheez, -seez]["spiiz] n. 种类;(单复同)物种【单词】typically ["tip-i-kuhl]["tpkli] adv. 典型地;代表性地;通常,一般;不出所料地【单词】evolve [ih-"volv][i"vlv] v. (使)逐步形成;(使)逐步演变;进化【单词】ability 名词 [uh-"bil-i-tee]["blti] n. 能力;才能【单词】diet ["dahy-it]["dat] n. 日常食物;规定饮食;节食

For example, humans make vitamin D because there aren"t many food sources of it, but we can"t make vitamin C, but can find it in food.【译】例如,人体能够自行合成维生素D是因为它从食物中来源不多,但我们不能自行合成维生素C,但可以在食物中找到。【短语】for example 例如;例句:You can buy fruit here - oranges and bananas, for example. 你可以在这里买水果,例如买柑橘和香蕉。

But other species can make their own vitamin C.【译】但其他物种也能自行合成维生素C。

It"s a trade off between needing to find a variety of food and not needing the cellular machines to make more stuff.【译】这是在需要找到各种食物和不需要细胞机器(指动物机体)来制造更多东西之间的权衡。【单词】cellular 形容词 ["sel-yuh-ler]["seljl] adj. 细胞的;多孔的【单词】machines 原型:machine [muh-"sheen][m"in] n. 机器【单词】stuff [stuhf][stf] n. 东西;原料;材料

Humans are rare in their inability to synthesize vitamin C.【译】人类按理说不应该不能合成维生素C。【单词】rare [rair][re] adj. 罕见的;珍贵的;煎得嫩的【单词】inability [in-uh-"bil-i-tee][n"blti] n. 无能;无力【单词】synthesize ["sin-thuh-sahyz]["snθsaz] v. 合成;综合

Almost every mammal can do it, with few exceptions like humans and guinea pigs.【译】几乎所有的哺乳动物都能做到这一点,除了人类和豚鼠这样的少数例外。【单词】mammal ["mam-uhl]["mml] n. 哺乳动物【单词】exceptions 原型:exception [ik-"sep-shuhn][k"sepn] n. 例外;不合规则;反对【单词】guinea pig 天竺鼠,豚鼠 guinea ["gin-ee]["ɡni]

To be fair it"s not just humans, it"s all monkeys and apes.【译】公平地说,不仅仅是人类,还有猴子和猿类。【单词】apes eyp][ep] n. 猿

Ruminants like cows are able to extract more nutrients from vegetation than we are, due to their specially adapted digestive system and gut flora.【译】像牛这样的反刍动物能够比我们从植物中提取更多的营养,这是因为它们特别适应消化系统和肠道菌群。【短语】due to 多数表示“由于;因为”。如:This accident was due to his careless driving.同时,due 与to 单配,还可以表示“付给某人”,如:Respect is due to older people.【单词】Ruminants 原型:ruminant ["roo-muh-nuhnt]["rumnnt] n. 反刍动物【单词】extract [ik-"strakt]["ekstrkt] vt. 提取;拔出;榨出;选取【单词】nutrients 原型:nutrient ["noo-tree-uhnt, "nyoo-]["njutrint] n. 营养物;营养品【单词】vegetation [vej-i-"tey-shuhn][ved"ten] n. 植物;草木;(植物)生长【单词】adapted 原型:adapt [uh-"dapt]["dpt] vt. 改编;使适应 vi. 适应;适合【单词】digestive [dih-"jes-tiv, dahy-][da"destv] adj. 消化的;助消化的【单词】gut [guht][ɡt] n. 内脏;肠子【单词】flora ["flawr-uh, "flohr-uh]["flr] n. 植物;群落

Ruminants ferment food in their four-chambered stomach over an extended period, which enables their gut bacteria to break down complex carbohydrates, proteins, fiber, which in turn synthesize their own nutrients that the host can absorb.【译】反刍动物在四腔胃里长时间发酵食物,这使它们的肠道细菌能够分解复杂的碳水化合物、蛋白质、纤维,进而合成自身的营养物质,宿主可以吸收。【短语】take over 表示“接管;接收”。如:I intend you to take over. 我打算让你来接管。【短语】in turn表示“依次;轮流地;相应地;转而”。如:(1) That in turn damages their health. 这反过来将损害他们的健康。(2) The children went on the bus in turn.孩子们依次上了公共汽车。另外,in turn还可表示“回报”,如: took Sally out to lunch,and she took me out in turn.我请了萨莉出去吃午餐,作为回报,她也请了我一次。【单词】ferment ["fur-ment]["fment] n. 发酵;酵素;动乱

【单词】stomach ["stuhm-uhk]["stmk] n. 胃;胃口;腹部【单词】extended 原型:extend [ik-"stend][k"stend] v. 延伸;延长;伸展;扩展【单词】enables 原型:enable [en-"ey-buhl]["nebl] vt. 使能够;使可能【单词】bacteria 原型:bacterium [bak-"teer-ee-uhm][bk"trim] n. 细菌【单词】complex [kuhm-"pleks]["kmpleks] adj. 复杂的;合成的;复合的【单词】carbohydrates [kɑb"hadrets] 碳水化合物【单词】proteins 原型:protein ["proh-teen, -tee-in]["prtin] n. 蛋白质【单词】fiber ["fahy-ber]["fab] n. 纤维(物质)【单词】host [hohst][hst] n. 主人;主持人;主办方;大量;寄主【单词】absorb [ab-"sawrb, -"zawrb][b"sb] vt. 吸收;吸引 …… 的注意;吞并;承受

Additionally, ruminants will consume animal bones in order to obtain phosphate and calcium if they"re not able to obtain it elsewhere in their diet.【译】此外,反刍动物为了获取磷酸盐和钙,会消耗动物骨骼,如果它们不能在其他地方获得它们的饮食。【单词】consume [kuhn-"soom][kn"sjum] v. 消耗;吃喝;毁灭【单词】obtain [uhb-"teyn][b"ten] vt. 获得;得到 vi. 流行;通用;存在【单词】phosphate ["fos-feyt]["fsfet] n. 磷酸盐;磷肥;磷酸果汁汽水【单词】calcium ["kal-see-uhm]["klsim] n. 钙【单词】elsewhere ["els-hwair, -wair][els"we] adv. 别处

Part of it is they"re bulk feeders.【译】部分原因是它们是散养的。【单词】bulk [buhlk][blk] adj. 散装的;大量的【单词】feeders 原型:feeder ["fee-der]["fid] n. 饲养者;进食者;供给者

Cows will eat 20+ pounds of food a day, up to nearly 40 lbs for meat cows being fed for fast weight gain.【译】奶牛一天要吃20多磅的食物,而肉牛为了快速增重而饲养的肉牛可高达40磅。【固定用法】up to …… 是多意短语,可能的意思主要有:“一直到”,“多达……/最多到”,“忙于…”,“正在做…”,“由…决定”等;当然如果前面是get等与up固定搭配的词,up是它的基本意思(向上的);例句:She can count up to one hundred and backward. 她能数到一百然后再倒着数回来。Our history textbooks only go up to the World War Ⅱ. 我们的历史教科书仅写到第二次世界大战。The figures add up to 450. 这些数字加起来的总数是450。【单词】pounds 原型:pound [pound][pand] n. 磅【单词】lbs 原型:lb 名词复数形式 abbr. 磅【单词】fed 原型:feed 动词过去分词 [feed][fid] vt. 喂养;饲养【单词】weight 名词 [weyt][wet] n. 重量;体重

【单词】gain [geyn][ɡen] n. 获得;收益;增益 v. 获得;到达;增加

They spend a huge portion of their waking hours just eating, with an otherwise sedentary life.【译】他们醒着的大部分时间都是吃东西,而不是久坐不动。【单词】portion ["pawr-shuhn, "pohr-]["pn] n. 部分;【单词】otherwise ["uhth-er-wahyz]["waz] adv. 否则;不同;在不同方面 adj. 不同的【单词】sedentary ["sed-n-ter-ee]["sedntri] adj. 久坐的;固定不动的

From this enormous food intake they can extract a decent quantity of nutrients that are relatively scarce in their diet.【译】从这些巨大的食物摄取量中,他们可以提取相当数量的营养素,而这些营养素在他们的饮食中相对缺乏。【单词】enormous [ih-"nawr-muhs]["nms] adj. 巨大的;庞大的【单词】intake ["in-teyk]["ntek] n. 吸入;招收;入口;通风口【单词】decent ["dee-suhnt]["disnt] adj. 相当好的;体面的;适当的;正派的【单词】quantity ["kwon-ti-tee]["kwntti] n. 量;数量;大量【单词】relatively ["rel-uh-tiv-lee]["reltvli] adv. 相对地;比较地【单词】scarce [skairs][skes] adj. 缺乏的;不足的;稀少的;罕见的 adv. 勉强

For more complex nutrients they basically carry around a biological factory in their gut to process the vegetable matter into all the proteins they need from their diet.【译】对于更复杂的营养物质,它们基本上在它们的肠道中携带着一个生物工厂,将植物物质加工成它们从饮食中所需的所有蛋白质。【单词】biological 形容词 [bahy-uh-"loj-i-kuhl][ba"ldkl] adj. 生物的;生物学的【单词】factory 名词 ["fak-tuh-ree, -tree]["fktri] n. 工厂;制造厂

Sometimes the life of a cow does not sound that bad!【译】有时候牛的生活听起来没那么糟糕!

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《(双语)英读廊——牛只吃草就可以活着 为什么人却要吃那么多?》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
萌娃普通话天津话1秒切换 网友:中国人的双语教学

萌娃普通话天津话1秒切换 网友:中国人的双语教学

...的发育是有一些个体差异的,你先不要焦虑和焦急。不过可以通过训练来改善的。建议是:第一,多带孩子到外面去玩。你的孩子正好处于幼儿期,这时候的孩子是通过游戏才跟世界建立联系的,并且孩子的生理和心理的发展都...

2023-12-30 #经典句子

这座城市有“欧洲的首都”之称 通用法语和荷兰语 是个双语城市

这座城市有“欧洲的首都”之称 通用法语和荷兰语 是个双语城市

...语,各种旅游介绍的手册也有用英文版,会基本的英文就可以行遍比利时了。

2020-01-21 #经典句子

花钱让宝宝学英语?方言+普通话“双语环境”就在身边 你却忽略

花钱让宝宝学英语?方言+普通话“双语环境”就在身边 你却忽略

...作为一种国际认可度较高的语言而被普及,另一方面就是可以让宝宝更优秀。但宝宝说方言就不优秀了?很多家长花高价钱让孩子上中英双语幼儿园,想让孩子在这种环境下更好的学习英语,会多一门语言,可是却忽略了方言+...

2016-03-13 #经典句子

第二任期蔡英文要将台湾打造成“双语地区”?“去中”阴谋不得不防

第二任期蔡英文要将台湾打造成“双语地区”?“去中”阴谋不得不防

...提升全民的竞争力,那么,落实和加强“英语教育”,便可以达到目标。为什么要大费周章把台湾变成一个“双语地区”呢?台湾人民如果希望加强英语能力,可以更便利吸收更多全世界的信息,增强台湾人才的国际竞争力,是...

2012-03-01 #经典句子

申请双语学校 多邻国105分才保险?11种题型回答要点已列好!

申请双语学校 多邻国105分才保险?11种题型回答要点已列好!

...校选择首先进行网上筛选再进行面试,多邻国的地位已经可以与托福、雅思成绩相比肩。其实原因很简单,一是线上考试非常方便;二是出分快,两天内就可以拿到成绩。WLSA上海学校是沪上第一个引进多邻国考试的国际学校,...

2014-04-16 #经典句子

中英双语阅读-老虎伍兹遭严重车祸 救出时腿部多处受伤

中英双语阅读-老虎伍兹遭严重车祸 救出时腿部多处受伤

...人担心这可能标志着这位45岁球员光辉职业生涯的终结。那么,我们对这个被许多人认为是有史以来最伟大的高尔夫球手的人还有什么了解呢? #老虎伍兹遭遇车祸#He was a child prodigy 他是个神童As young as 10 months, Wood"s eye for a ball an...

2011-04-10 #经典句子

经典双语展新颜 众志成城续新篇|南山双语举行校铭牌揭幕仪式

经典双语展新颜 众志成城续新篇|南山双语举行校铭牌揭幕仪式

校铭牌揭幕仪式春华秋实,硕果累累。2021年11月8日上午9时许,四川省绵阳南山中学双语学校一号门门口喜气洋洋,学校校铭牌揭幕仪式在这里庄重而简朴地举行。学校党委书记、执行校长彭俊杰带领学校全体行政及师生代表参...

2012-06-30 #经典句子

梅根的小报诉讼 父女官司 或喜或悲 结局难料|双语速读

梅根的小报诉讼 父女官司 或喜或悲 结局难料|双语速读

...至个别的单词,以掩盖他们已经持续了一年多的谎言。”那么,为什么梅根的诉讼对她和哈里王子的伤害会大于好处呢?据知情人士透露,如果她继续向前看,她的父亲最终可能会在审判期间出庭指证她。知情人士说,如果真的...

2023-08-24 #经典句子

孩子早期不能双语养育?别错过孩子的语言敏感期

孩子早期不能双语养育?别错过孩子的语言敏感期

...在大学的育儿课上,有教授很明确地说过,每一个孩子都可以在同一个时间内接受四种不同的语言,并且不会混淆。在孩子0-2岁的阶段,应该让他们多听,能听懂是学习语言的第一步。通常孩子9个月大以前,跟父母会有意识上...

2023-05-19 #经典句子