友情提示:本文共有 805 个字,阅读大概需要 2 分钟。
大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——占据上风, 它的英语表达是:
gain / get / have the upper hand 占据上风,占据有利位置
After hours of fierce negotiations, the president gained/got/had the upper hand.
几个小时的激烈谈判,总统最终占了上风。
The home team got the upper hand when their opponents" star quarterback went out with an injury.
当对手的明星四分卫受伤离场后,主队占据了上风。
We"ve been doing everything we can for your father, but I"m afraid the cancer is gaining the upper hand.
我们为你父亲尽力了,但是我恐怕癌症已经占据了上风。
The two companies were neck and neck for years, but Mayers International seems to have the upper hand in the markets lately.
两个公司这些年旗鼓相当,但是MI最近似乎在市场上占据了上风。
John is always trying to get the upper hand on someone. He never ends up having the upper hand, though.
约翰总是试图占别人的上风; 不过他最终都没有占据过上风。
Once you let Jeff get the upper hand there"ll be no stopping him.
一旦你让杰夫占据上风,就不能阻止他了。
本文如果对你有帮助,请点赞收藏《“占据上风”用英语怎么说?》,同时在此感谢原作者。