第一句子大全,网罗天下好句子,好文章尽在本站!

葡萄牙语翻译-巴西与欧洲“品种”大不同

时间:2007-04-10

葡萄牙语可不只是葡萄牙人使用,它也是巴西、佛得角、莫桑比克与几内亚比绍等国家的主要语言,同时是澳门与东帝汶的共同官方语言

友情提示:本文共有 2123 个字,阅读大概需要 5 分钟。

一样都称作葡萄牙语,但您可知道巴西人的葡萄牙语与欧洲人的葡萄牙语,其实不全然相同吗?而这两者的差异是否明显到需要特别注意?若是如此,您该如何避免这些差异对您的讯息造成潜在影响呢?

葡萄牙语是全球第五大常用语言,也是世界上许多地区用以交流的语种。葡萄牙语可不只是葡萄牙人使用,它也是巴西、佛得角、莫桑比克与几内亚比绍等国家的主要语言,同时是澳门与东帝汶的共同官方语言。

正如同美国、英国、印度、爱尔兰等所使用的英语各有些许变化,葡萄牙语也有类似的情况。因此将文件翻译成葡萄牙语时,有一个不容忽视的重点,即是部分语言变体与文化差异,可能会造成受众对于讯息理解、连系与解读方面的问题。

葡萄牙语有两种主要类型,分别为欧洲葡萄牙语与巴西葡萄牙语。虽然欧洲葡萄牙语常被视为标准葡萄牙语,但其实在使用葡萄牙语的两亿人口中,只有一千万人遵循欧洲葡萄牙语的使用规则。

巴西与欧洲葡萄牙语之间的差异

这两种葡萄牙语变体在一开始便受到不同语言的影响。巴西葡萄牙语受到南美原住民习俗与美洲印第安语所影响,不难从许多食物、音乐与城市结构的名称中观察到这点。欧洲葡萄牙语则是受到了意大利文、法文与西班牙语的深远影响。在葡萄牙说“再见”与意大利文一样都是ciao,而到了巴西,同样一个意思则被书写和读作tchau。在葡萄牙表示“冰淇淋”的Gelado与意大利的Gelato几乎相同。葡萄牙表示“凤梨”的ananas,与德国和法国相同,而巴西的“凤梨”则是abacaxi。另外还有许多其他字汇上的差异,例如“驾照”与“浴室”(在巴西为carteira de habilitao与banheiro;在葡萄牙则为carta de Conduo与sala de banhos)。此外,这两门语言的差异还包括:

巴西与葡萄牙使用的代名词不同。在葡萄牙,você与tu皆可作为第二人称。巴西很少使用tu,在官方文件中则一律使用você。

除了代名词的差异之外,você与tu的动词变化形式也不同。巴西人偏好使用você变化形式,因为与第三人称他/她的变化形式相同。

欧洲葡萄牙语常将受格代名词置于动词之后,而巴西葡萄牙语一般则将受格代名词放在动词之前。

在句法上,特别是在冠词变化,以及选择介系词时,常有不同。

动名词词组也常有区别。欧洲葡萄牙语使用简单式“a +不定词”,例如estou a falar(我正在说话)。而在巴西葡萄牙语中,会将动词末尾的r去掉,加上ndo(动名词),变成estou falando。

虽然没有像代名词与动词的变化形式那样重要,但这两种葡萄牙语在拼字上的变异也很常见。例如,“卡车”在巴西拼法是caminho,而在欧洲葡萄牙语中则拼作camio。拼字差异可使人们区分出讯息是源自巴西或欧洲,或是该讯息是否以他们的区域进行当地化转换。

巴西葡萄牙语较欣然接受新的外来文字,并将其吸收进他们的语言中。欧洲葡萄牙语则较难采取跨语言借用的形式。这在逐渐壮大的产业,如高科技领域中,尤其重要。在巴西,电脑鼠标就称为mouse,然而在葡萄牙,鼠标则是rato。

文化指涉与风格也有不同。这方面甚至包括了像是使用大写字母的场合。欧洲葡萄牙语通常将月份名称的字母大写,但不会在许多其他名词上使用大写,例如个人头衔,或是rua这类的街道文字。在巴西,月份的名称不用大写,但街道名称,以及Dona、Sr.与Dr.这类的头衔会使用大写字母。

七年前,世界上使用葡萄牙语的国家领袖齐聚一堂,尝试拟定统一语言的计画。巴西同意将字母k、w与y加入他们的字母系统中,并将许多无声子音从拼字中去除,使文字可更容易地按照发音来拼写,例如,optimo(极好的)变为otimo。

实施这项改革已近七年,巴西政府在官方上表示支持,但这项新语言规则却没有被落实,因为其并未能渗透到人们的日常生活中,甚至大多数的新闻社也都拒绝实践这些变更。

掌握变体形式对翻译的重要性

无论以哪一种变体形式书写,大部分使用葡萄牙语的人士都还是能理解文句的内容,既然如此,这些差异有何重要呢?其中一个理由是前文所提到,巴西所有官方用语皆使用代名词você,但葡萄牙则否,因此在处理官方文件时,您需要确保用语适切明确,且语句形式不至于因为文字选用偏差或拼字问题而遭到拒绝。

而在面对不同的文化背景时,您要确认讯息中的举例与读者切身相关,且讯息内容确实遵循当地风俗,没有冒犯到当地读者。

巴西人与葡萄牙人皆非常看重自己的国家,这点从两国人民在足球场上的表现即可得到证实。虽然咖啡机说明书不至于因为部分用语差异,使得葡萄牙语的消费者难以理解和操作,但在涉及销售时,咖啡机广告文案的用语便可能影响该地区消费者的商业行为。同理,学术性、专业性论文的用字遣词也可能会带给人不同的观感。试想,若您准备在巴西举行一场演讲,您不会想要给听讲者一份欧洲葡萄牙语版的参考资料,可想而知,那绝对不会使听众对您的印象加分。

您可以采取的做法

与翻译服务业者直截了当地讨论您对于这份译文的期望,这才是最好的做法。清楚明白该份译文的目的与企图,选用适当语体,并当地化内容,以及拟定传播该讯息的计画。您甚至可以视特定专案及素材的用途,将欧洲与巴西葡萄牙语当作两种不同的译语来进行翻译项目。

本文如果对你有帮助,请点赞收藏《葡萄牙语翻译-巴西与欧洲“品种”大不同》,同时在此感谢原作者。

本内容不代表本网观点和政治立场,如有侵犯你的权益请联系我们处理。
网友评论
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网站立场。
相关阅读
C罗会几国语言

C罗会几国语言

C罗会说四国语言:葡萄牙语,西班牙语,英语和意大利语。一名职业球员掌握如此多的语言,与其丰富的阅历以及欧洲语言之间的相近关系有关。C罗的母语是葡萄牙语,与西班牙语和意大利语属于同一语系和语族,对他的学习...

2023-06-18 #经典句子

前队友:莫德里奇平时很安静 但他在场上喜欢用葡萄牙语说脏话

前队友:莫德里奇平时很安静 但他在场上喜欢用葡萄牙语说脏话

近日,曾经在萨格勒布迪纳摩俱乐部同莫德里奇并肩作战的前队友卡洛斯-桑托斯在接受ESPN采访时,分享了一些皇马中场的趣事。“莫德里奇平时都很害羞腼腆,但也有让人感到意外的时刻,他会在球场上爆葡语粗口。他是个寡...

2019-01-08 #经典句子

联合国六大官方工作用语是如何确定的

联合国六大官方工作用语是如何确定的

...个国家和地区作为官方语言使用。在整个拉美地区除了以葡萄牙语为官方语言的巴西以及加勒比海的几个岛国之外几乎全是以西班牙语作为官方语言的。所以西班牙语也是世界范围内一种有影响力的语言。联合国成立时正是考虑...

2013-05-12 #经典句子

前队友:莫德里奇在场上用葡语脏话指挥我们

前队友:莫德里奇在场上用葡语脏话指挥我们

...。”随后,卡洛斯-桑托斯继续说道,“他之前学了一些葡萄牙语,当我加盟萨格勒布迪纳摩的时候,他已经能说些葡语了,因为当时队中还有爱德华多,爱德华多教给了莫德里奇一些葡语脏话。”对于场外的莫德里奇,卡洛斯-...

2023-12-21 #经典句子

玩转美国口语——英语中常见的西班牙语词汇

玩转美国口语——英语中常见的西班牙语词汇

...美国西南部原先是墨西哥的领土,而中美洲、南美洲除了巴西和圭亚那等少数国家外都使用西班牙语。大量的拉丁美洲人移民或者偷渡到美国,所以西班牙语在美国一直很流行,且使用西语的人口仍在不断增加。在美国的学校中...

2023-05-09 #经典句子

为何拉丁美洲的西班牙语区分部零碎 而葡语区却形成统一的国家?

为何拉丁美洲的西班牙语区分部零碎 而葡语区却形成统一的国家?

...!所以,重点不是西语区为什么那么零碎,而是葡语区(巴西)为什么成为了一个统一的大国!有文字记载的历史,则是自1500年4月22日葡萄牙航海家佩德罗·卡布拉尔发现巴西后才开始的.巴西被葡萄牙发现后,沦为葡萄牙的殖民地...

2017-04-21 #经典句子

外语专业选课指南:葡萄牙语和西班牙语开始吃香

外语专业选课指南:葡萄牙语和西班牙语开始吃香

...忧吧。不过,据外媒报道,近两年,中国大学生选择学习葡萄牙语和西班牙语的人数猛增,并称这和中国在拉美国家的影响力扩大有很大关系。When Zhang Fangming started learning Portuguese, it was with an eye to becoming a top Chinese diplomat in Brazi...

2019-04-18 #经典句子

巴西游客在伦敦被骂:闭嘴 说英语!

巴西游客在伦敦被骂:闭嘴 说英语!

...巴西游客发生口角,争吵的起因是妇女不满游客在街上讲葡萄牙语而不是英语。期间,这位女士对巴西游客大喊大叫,数度口出恶言,要求对方在伦敦要讲英语。而巴西游客则回问道:“难道因为我们是巴西人,就不能说话了吗...

2015-01-18 #经典句子